Jeg vil gerne købe en gave. |
-ن -ی--اه- یک -ا-------.
-- م------- ی- ک--- ب-----
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
m-------âham-yek kâdo-b-----a-.
m-- m------- y-- k--- b--------
m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham yek kâdo bekharam.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mikhâham yek kâdo bekharam.
|
Men ikke noget alt for dyrt. |
ا-ا----- گرا---باشد.
--- ز--- گ--- ن------
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
am-------ha---n--er-n.
a--- n- c------ g-----
a-m- n- c-a-d-n g-r-n-
----------------------
ammâ na chandân gerân.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
اما زیاد گران نباشد.
ammâ na chandân gerân.
|
Måske en håndtaske? |
-اید ------ د-تی؟
---- ی- ک-- د-----
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-âyad --k--i-e--asti.
s----- y-- k--- d-----
s-â-a- y-k k-f- d-s-i-
----------------------
shâyad yek kife dasti.
|
Måske en håndtaske?
شاید یک کیف دستی؟
shâyad yek kife dasti.
|
Hvilken farve skal den være? |
چ---ن-- د----دار---
-- ر--- د--- د------
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
c-----n-i-do-s-------?
c-- r---- d---- d-----
c-e r-n-i d-o-t d-r-d-
----------------------
che rangi doost dârid?
|
Hvilken farve skal den være?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost dârid?
|
Sort, brun eller hvid? |
سی--- -هو--ا- یا----د-
----- ق------ ی- س-----
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
siâh,-g-a------y- --f--?
s---- g------- y- s-----
s-â-, g-a-v--- y- s-f-d-
------------------------
siâh, ghahve-i yâ sefid?
|
Sort, brun eller hvid?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siâh, ghahve-i yâ sefid?
|
En stor eller en lille? |
-زر- باش- ی---وچک-
---- ب--- ی- ک-----
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
b-z--- -â-----y- -u-h-k?
b----- b----- y- k------
b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-?
------------------------
bozorg bâshad yâ kuchak?
|
En stor eller en lille?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg bâshad yâ kuchak?
|
Må jeg se på den der? |
م--------ا-ن-ی-- ر----ینم؟
-------- ا-- ی-- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
mit---n-- i---e----â b--in-m?
m-------- i- y--- r- b-------
m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m-
-----------------------------
mitavânam in yeki râ bebinam?
|
Må jeg se på den der?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mitavânam in yeki râ bebinam?
|
Er den af skind? |
ای- ---ج----ر- --ت؟
--- ا- ج-- چ-- ا----
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in-a- j-n-e----rm -s-?
i- a- j---- c---- a---
i- a- j-n-e c-a-m a-t-
----------------------
in az jense charm ast?
|
Er den af skind?
این از جنس چرم است؟
in az jense charm ast?
|
Eller er den af kunststof? |
-- ------ -ل-س--ک ---؟
-- ا- ج-- پ------ ا----
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
y- a- ---â-e m--n-----st?
y- a- m----- m------ a---
y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t-
-------------------------
yâ az mavâde masnu-i ast?
|
Eller er den af kunststof?
یا از جنس پلاستیک است؟
yâ az mavâde masnu-i ast?
|
Af læder naturligvis. |
قط--ً چ-م-ا--.
----- چ---------
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
gha--a----a--i a-t.
g------ c----- a---
g-a---n c-a-m- a-t-
-------------------
ghat-an charmi ast.
|
Af læder naturligvis.
قطعاً چرمیاست.
ghat-an charmi ast.
|
Det er en særlig god kvalitet. |
---ک--یت-خی-- -و-ی-ب--و--ار-ا---
-- ک---- خ--- خ--- ب------- ا----
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
az--e-fia-- --s--r ----i---r--o--âr-as-.
a- k------- b----- k---- b--------- a---
a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t-
----------------------------------------
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
|
Det er en særlig god kvalitet.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig. |
و قی-ت-این ک-- د--ی و-ق-اً -نا-ب-ا---
- ق--- ا-- ک-- د--- و----- م---- ا----
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
v-----ma---kif--a-t- ----e--n --nâ--- --t.
v- g------ k-- d---- v------- m------ a---
v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t-
------------------------------------------
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
|
Jeg kan godt lide den. |
-- این یکی-خ--م--یآید.
-- ا-- ی-- خ--- م-------
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
a---- y-ki---osh-m-----y--.
a- i- y--- k------ m-------
a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in yeki khosham mi-âyad.
|
Jeg kan godt lide den.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-âyad.
|
Den tager jeg. |
این یکی--- -- ---د----
--- ی-- ر- ب- م--------
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i-------râ --r ---â-a-.
i- y--- r- b-- m-------
i- y-k- r- b-r m-d-r-m-
-----------------------
in yeki râ bar midâram.
|
Den tager jeg.
این یکی را بر میدارم.
in yeki râ bar midâram.
|
Kan den eventuelt byttes? |
ش-ید-ب-واهم آ- را-عوض ---، --کان --رد؟
---- ب----- آ- ر- ع-- ک--- ا---- د-----
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
sh--a--bek-âha- -n-râ -v-- -o-am- -mkân----a-?
s----- b------- â- r- a--- k----- e---- d-----
s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d-
----------------------------------------------
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
|
Kan den eventuelt byttes?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
|
Selvfølgelig. |
-ل-----لماً.
---- م-------
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
bale,-mos--a--n.
b---- m---------
b-l-, m-s-l-m-n-
----------------
bale, mosalaman.
|
Selvfølgelig.
بله، مسلماً.
bale, mosalaman.
|
Vi pakker den ind som gave. |
-ن--ا -- -ورت-کادو --ته ب-دی می--نیم-
-- ر- ب- ص--- ک--- ب--- ب--- م--------
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
ân-r-------ra-e-k--o--as-e-ba-di -i---im.
â- r- b- s----- k--- b---------- m-------
â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m-
-----------------------------------------
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
|
Vi pakker den ind som gave.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
|
Kassen er derovre. |
-- --برو-ص-دو--پ-د--ت --ت-
-- ر---- ص---- پ----- ا----
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
â--roo-e-o- ---d---e p----k-t----.
â- r------- s------- p------- a---
â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t-
----------------------------------
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
|
Kassen er derovre.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
|