Parlør

da Købe ind   »   fi Käydä ostoksilla

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [viisikymmentäneljä]

Käydä ostoksilla

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Ha---n -s-a---ah--n. H----- o---- l------ H-l-a- o-t-a l-h-a-. -------------------- Haluan ostaa lahjan. 0
Men ikke noget alt for dyrt. M-t----i -itää--liian---l---ta. M---- e- m----- l---- k-------- M-t-a e- m-t-ä- l-i-n k-l-i-t-. ------------------------------- Mutta ei mitään liian kallista. 0
Måske en håndtaske? E----käsi--uk-n? E--- k---------- E-k- k-s-l-u-u-? ---------------- Ehkä käsilaukun? 0
Hvilken farve skal den være? Mi-kä v--i-e- -alua---? M---- v------ h-------- M-n-ä v-r-s-n h-l-a-t-? ----------------------- Minkä värisen haluatte? 0
Sort, brun eller hvid? Mu-ta---r-skean v-i -a-koise-? M------ r------ v-- v--------- M-s-a-, r-s-e-n v-i v-l-o-s-n- ------------------------------ Mustan, ruskean vai valkoisen? 0
En stor eller en lille? I-on-vai---enen? I--- v-- p------ I-o- v-i p-e-e-? ---------------- Ison vai pienen? 0
Må jeg se på den der? Saisink- -at-oa -ä--? S------- k----- t---- S-i-i-k- k-t-o- t-t-? --------------------- Saisinko katsoa tätä? 0
Er den af skind? On-- s- nah-a-? O--- s- n------ O-k- s- n-h-a-? --------------- Onko se nahkaa? 0
Eller er den af kunststof? Va----------mu-v--? V-- o--- s- m------ V-i o-k- s- m-o-i-? ------------------- Vai onko se muovia? 0
Af læder naturligvis. Se -n ---te--i- n-h---. S- o- t-------- n------ S- o- t-e-e-k-n n-h-a-. ----------------------- Se on tietenkin nahkaa. 0
Det er en særlig god kvalitet. T-mä-o--erit-i-en la----as. T--- o- e-------- l-------- T-m- o- e-i-y-s-n l-a-u-a-. --------------------------- Tämä on erityisen laadukas. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. Ja-kä--l--k-- o- o-k-asti h-vin -dul---e-. J- k--------- o- o------- h---- e--------- J- k-s-l-u-k- o- o-k-a-t- h-v-n e-u-l-n-n- ------------------------------------------ Ja käsilaukku on oikeasti hyvin edullinen. 0
Jeg kan godt lide den. Pi-än-t--t-. P---- t----- P-d-n t-s-ä- ------------ Pidän tästä. 0
Den tager jeg. O-a- -ä-ä-. O--- t----- O-a- t-m-n- ----------- Otan tämän. 0
Kan den eventuelt byttes? Vo--ko--a----lis-st--va-ht-- -äm-n? V----- m------------ v------ t----- V-i-k- m-h-o-l-s-s-i v-i-t-a t-m-n- ----------------------------------- Voinko mahdollisesti vaihtaa tämän? 0
Selvfølgelig. To------. T-------- T-t-a-a-. --------- Tottakai. 0
Vi pakker den ind som gave. P----amme--e--la-j----e--ii-n. P-------- s-- l--------------- P-k-a-m-e s-n l-h-a-a-e-t-i-n- ------------------------------ Pakkaamme sen lahjapakettiiin. 0
Kassen er derovre. Ka-s- ----uo-l-. K---- o- t------ K-s-a o- t-o-l-. ---------------- Kassa on tuolla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -