Parlør

da Købe ind   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w\'arba]

‫לעשות קניות‬

[la'assot qniot]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. ‫--י רו-ה-לק------נ-.‬ ‫--- ר--- ל---- מ----- ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
ani r---e-/--t-ah l-q-ot--a-a-ah. a-- r------------ l----- m------- a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Men ikke noget alt for dyrt. ‫--ל ל- מש-ו -קר מ-י-‬ ‫--- ל- מ--- י-- מ---- ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
a-a- ----ash--- y--ar-miday. a--- l- m------ y---- m----- a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Måske en håndtaske? ‫-ו----י- י--‬ ‫---- ת-- י--- ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
ul-- -iq -ad? u--- t-- y--- u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Hvilken farve skal den være? ‫-א--- -בע-‬ ‫----- צ---- ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
b'--ze- --e-a? b------ t----- b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
Sort, brun eller hvid? ‫שחו-- --- -ו-----‬ ‫----- ח-- א- ל---- ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
sh-xor--x---o -avan? s------ x-- o l----- s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
En stor eller en lille? ‫-ד-ל -- -ט-?‬ ‫---- א- ק---- ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
g-d-- - --t-n? g---- o q----- g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Må jeg se på den der? ‫א-שר-לראו----ת--‬ ‫---- ל---- א----- ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
e-s-a--lir'-t ot-? e----- l----- o--- e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Er den af skind? ‫הא- -ו----ו- --ור?‬ ‫--- ה-- ע--- מ----- ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
h-'-m hu-a---y -e---? h---- h- a---- m----- h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?
Eller er den af kunststof? ‫-ו-מ-ומ--ם-סינט--ם-‬ ‫-- מ------ ס-------- ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
o -ixomarim--intet--? o m-------- s-------- o m-x-m-r-m s-n-e-i-? --------------------- o mixomarim sintetim?
Af læder naturligvis. ‫ודא--שמעור.‬ ‫---- ש------ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
wa-a'i---eme-or. w----- s-------- w-d-'- s-e-e-o-. ---------------- wada'i sheme'or.
Det er en særlig god kvalitet. ‫-איכ-ת ט--ה ב-יוח--‬ ‫------ ט--- ב------- ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
ha'e-k-------a------u---. h-------- t---- b-------- h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-. ------------------------- ha'eykhut tovah bimyuxad.
Og håndtasken er virkelig meget billig. ‫--מ-יר-בא-ת-מצי--.‬ ‫------ ב--- מ------ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
w--a-e----v-e------t--'-h. w-------- v----- m-------- w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-. -------------------------- w'hamexir v'emet metsi'ah.
Jeg kan godt lide den. ‫ז- -וצ---- --י-י.‬ ‫-- מ--- ח- ב------ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
z----ots- x-- b-'ey-ay. z-- m---- x-- b-------- z-h m-t-e x-n b-'-y-a-. ----------------------- zeh motse xen be'eynay.
Den tager jeg. ‫א---אקנ- --תו.‬ ‫--- א--- א----- ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
an---qne--oto. a-- e---- o--- a-i e-n-h o-o- -------------- ani eqneh oto.
Kan den eventuelt byttes? ‫א-ש--יה-- לה--יף-‬ ‫---- י--- ל------- ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
e--ha- -h-e---'h--l-f? e----- i---- l-------- e-s-a- i-y-h l-h-x-i-? ---------------------- efshar ihyeh l'haxlif?
Selvfølgelig. ‫---א-.‬ ‫------- ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
be----'-. b-------- b-w-d-'-. --------- bewada'y.
Vi pakker den ind som gave. ‫-נ--ו---ר-ז-ב--------נה-‬ ‫----- נ---- ב----- מ----- ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
anaxn---e'er-- b---r-----mata---. a----- n------ b-------- m------- a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h- --------------------------------- anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
Kassen er derovre. ‫הק-------את-שם-‬ ‫----- נ---- ש--- ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
ha-u-a- n--t--'t--h-m. h------ n------- s---- h-q-p-h n-m-s-'- s-a-. ---------------------- haqupah nimtse't sham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -