Parlør

da Købe ind   »   hr Kupovina

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Že-im -up--i p-k--n. Ž---- k----- p------ Ž-l-m k-p-t- p-k-o-. -------------------- Želim kupiti poklon. 0
Men ikke noget alt for dyrt. A-i---i----pr-v-še---u--. A--- n---- p------ s----- A-i- n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------- Ali, ništa previše skupo. 0
Måske en håndtaske? Možda-r-čnu ---bi-u? M---- r---- t------- M-ž-a r-č-u t-r-i-u- -------------------- Možda ručnu torbicu? 0
Hvilken farve skal den være? K-ju -oj----l-t-? K--- b--- ž------ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
Sort, brun eller hvid? C-nu--s-e---------je--? C---- s---- i-- b------ C-n-, s-e-u i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, smeđu ili bijelu? 0
En stor eller en lille? V--------- ---u? V----- i-- m---- V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
Må jeg se på den der? M--u-li -id--ti----? M--- l- v------ o--- M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
Er den af skind? Je li -na-o- k-ž-? J- l- o-- o- k---- J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
Eller er den af kunststof? I-- je-------etno--mater-jal-? I-- j- o- u------- m---------- I-i j- o- u-j-t-o- m-t-r-j-l-? ------------------------------ Ili je od umjetnog materijala? 0
Af læder naturligvis. Na-av--,------že. N------- о- k---- N-r-v-o- о- k-ž-. ----------------- Naravno, оd kože. 0
Det er en særlig god kvalitet. T- -- --seb-o---bra--vali--ta. T- j- p------ d---- k--------- T- j- p-s-b-o d-b-a k-a-i-e-a- ------------------------------ To je posebno dobra kvaliteta. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. A --j--a -učne ---bice -e--tv--no --v--jna. A c----- r---- t------ j- s------ p-------- A c-j-n- r-č-e t-r-i-e j- s-v-r-o p-v-l-n-. ------------------------------------------- A cijena ručne torbice je stvarno povoljna. 0
Jeg kan godt lide den. S---a--i --. S---- m- s-- S-i-a m- s-. ------------ Sviđa mi se. 0
Den tager jeg. Uzet -u -e. U--- ć- j-- U-e- ć- j-. ----------- Uzet ću je. 0
Kan den eventuelt byttes? M-g- li------e-tualno-za-ijen--i? M--- l- j- e--------- z---------- M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
Selvfølgelig. Po--a-----eva--e. P------------ s-- P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
Vi pakker den ind som gave. U--k-r-t -em---- k-- po--on. U------- ć--- j- k-- p------ U-a-i-a- ć-m- j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Upakirat ćemo jе kao poklon. 0
Kassen er derovre. Tamo--rek- j-----ga-na. T--- p---- j- b-------- T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -