Jeg vil gerne købe en gave.
ს-ჩ-ქრ-ს--იდ-- -ინ--.
ს------- ყ---- მ-----
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s-chu-ris q-d-a ----a.
s-------- q---- m-----
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Jeg vil gerne købe en gave.
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
Men ikke noget alt for dyrt.
მაგრამ-არც-თუ ისე-ძ---ი-.
მ----- ა-- თ- ი-- ძ------
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
m--ram--r---tu--se -z-i---.
m----- a--- t- i-- d-------
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Men ikke noget alt for dyrt.
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
Måske en håndtaske?
ი-ნ-ბ ---ჩ-ნ-ა?
ი---- ხ--------
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
ik-e---helc---ta?
i---- k----------
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Måske en håndtaske?
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
Hvilken farve skal den være?
რ--ფე---გ-ებ-ვთ?
რ- ფ--- გ-------
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
ra-per--g--b-vt?
r- p--- g-------
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
Hvilken farve skal den være?
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
Sort, brun eller hvid?
შ-ვი--ყავ---ე-ი თუ--ეთ-ი?
შ---- ყ-------- თ- თ-----
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sh---- -avis-e-- -u tetr-?
s----- q-------- t- t-----
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
Sort, brun eller hvid?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
En stor eller en lille?
დი----- პ-ტ---?
დ--- თ- პ------
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
di-- tu-p'a--ar-?
d--- t- p--------
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
En stor eller en lille?
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
Må jeg se på den der?
შეი-ლ--- ვნა-ო?
შ------- ვ-----
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
sh-i--leb- v---h-?
s--------- v------
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
Må jeg se på den der?
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
Er den af skind?
ტყავის-არის?
ტ----- ა----
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t'---i- a--s?
t------ a----
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
Er den af skind?
ტყავის არის?
t'qavis aris?
Eller er den af kunststof?
თუ--ე--ვნუ-ია?
თ- ხ----------
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
tu-k---------a?
t- k-----------
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
Eller er den af kunststof?
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
Af læder naturligvis.
ტყავის- ---თქმა-უ--ა.
ტ------ რ- თ--- უ----
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t-q--is--r- tk-a--n--.
t------- r- t--- u----
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
Af læder naturligvis.
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
Det er en særlig god kvalitet.
ეს გა--ა-უთრ-ბით ხარი-ხ--ნი-.
ე- გ------------ ხ-----------
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
es --n---'u--eb-t-kha-isk-i-n--.
e- g------------- k-------------
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
Det er en særlig god kvalitet.
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
Og håndtasken er virkelig meget billig.
ხე--ან-- -არ---ც -ა-ია.
ხ------- მ------ ი-----
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
k-e-chan-- --rt---------a.
k--------- m------- i-----
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
Og håndtasken er virkelig meget billig.
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
Jeg kan godt lide den.
მო-წო-ს.
მ-------
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
mom-s---s.
m---------
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
Jeg kan godt lide den.
მომწონს.
momts'ons.
Den tager jeg.
ვ---დი.
ვ------
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
v--idi.
v------
v-q-d-.
-------
viqidi.
Den tager jeg.
ვიყიდი.
viqidi.
Kan den eventuelt byttes?
გამ---ლ------ძ-ე-ელ--?
გ------- შ------------
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
gamo--v-a -he-a---------?
g-------- s--------------
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
Kan den eventuelt byttes?
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
Selvfølgelig.
რა-თქმა-უ--ა.
რ- თ--- უ----
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
ra-tkm- --d-.
r- t--- u----
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
Selvfølgelig.
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
Vi pakker den ind som gave.
გ-გი-ვევ---ო---ც-საჩუ-ა-ს.
გ-------- რ----- ს--------
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
g---kh-ev--ro-o-t- -a-h---rs.
g--------- r------ s---------
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
Vi pakker den ind som gave.
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
Kassen er derovre.
ი- ---ს--ა--რ-.
ი- ა--- ს------
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
i- ari- s----o.
i- a--- s------
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
Kassen er derovre.
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.