Parlør

da Købe ind   »   ka ყიდვა

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. ს-ჩ-ქრ-ს--იდ-- -ინ--. ს------- ყ---- მ----- ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
s-chu-ris q-d-a ----a. s-------- q---- m----- s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Men ikke noget alt for dyrt. მაგრამ-არც-თუ ისე-ძ---ი-. მ----- ა-- თ- ი-- ძ------ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m--ram--r---tu--se -z-i---. m----- a--- t- i-- d------- m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Måske en håndtaske? ი-ნ-ბ ---ჩ-ნ-ა? ი---- ხ-------- ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ik-e---helc---ta? i---- k---------- i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Hvilken farve skal den være? რ--ფე---გ-ებ-ვთ? რ- ფ--- გ------- რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
ra-per--g--b-vt? r- p--- g------- r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Sort, brun eller hvid? შ-ვი--ყავ---ე-ი თუ--ეთ-ი? შ---- ყ-------- თ- თ----- შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
sh---- -avis-e-- -u tetr-? s----- q-------- t- t----- s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
En stor eller en lille? დი----- პ-ტ---? დ--- თ- პ------ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
di-- tu-p'a--ar-? d--- t- p-------- d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Må jeg se på den der? შეი-ლ--- ვნა-ო? შ------- ვ----- შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
sh-i--leb- v---h-? s--------- v------ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Er den af skind? ტყავის-არის? ტ----- ა---- ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t'---i- a--s? t------ a---- t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Eller er den af kunststof? თუ--ე--ვნუ-ია? თ- ხ---------- თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
tu-k---------a? t- k----------- t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Af læder naturligvis. ტყავის- ---თქმა-უ--ა. ტ------ რ- თ--- უ---- ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t-q--is--r- tk-a--n--. t------- r- t--- u---- t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Det er en særlig god kvalitet. ეს გა--ა-უთრ-ბით ხარი-ხ--ნი-. ე- გ------------ ხ----------- ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
es --n---'u--eb-t-kha-isk-i-n--. e- g------------- k------------- e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
Og håndtasken er virkelig meget billig. ხე--ან-- -არ---ც -ა-ია. ხ------- მ------ ი----- ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
k-e-chan-- --rt---------a. k--------- m------- i----- k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Jeg kan godt lide den. მო-წო-ს. მ------- მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mom-s---s. m--------- m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Den tager jeg. ვ---დი. ვ------ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
v--idi. v------ v-q-d-. ------- viqidi.
Kan den eventuelt byttes? გამ---ლ------ძ-ე-ელ--? გ------- შ------------ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
gamo--v-a -he-a---------? g-------- s-------------- g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Selvfølgelig. რა-თქმა-უ--ა. რ- თ--- უ---- რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra-tkm- --d-. r- t--- u---- r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Vi pakker den ind som gave. გ-გი-ვევ---ო---ც-საჩუ-ა-ს. გ-------- რ----- ს-------- გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g---kh-ev--ro-o-t- -a-h---rs. g--------- r------ s--------- g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Kassen er derovre. ი- ---ს--ა--რ-. ი- ა--- ს------ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
i- ari- s----o. i- a--- s------ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -