Jeg vil gerne købe en gave. |
ನ-ನು ಒಂ---ಉ-ುಗ-ರೆಯ-್-ು ಕ------ಯ-ು-್-ೇ-ೆ.
ನ--- ಒ--- ಉ----------- ಕ---- ಬ----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u on-------o-eya--u k--ḷa---yasutt--e.
N--- o--- u----------- k---- b-----------
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
Men ikke noget alt for dyrt. |
ಆ--- --ಂಬಾ -ು--ರಿ-ದ--ಲ.
ಆ--- ತ---- ದ-----------
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
Āda-e-t-mb--du--ri----l-a.
Ā---- t---- d-------------
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
Måske en håndtaske? |
ಬಹುಶಃ--ಂದು--- ಚ--?
ಬ---- ಒ--- ಕ- ಚ---
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
Bah-śa---n-- k---cī--?
B------ o--- k-- c----
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
Måske en håndtaske?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
Hvilken farve skal den være? |
ಯಾ- ಬ----ಬೇಕು?
ಯ-- ಬ--- ಬ----
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
Y--a--aṇ-a-bē--?
Y--- b---- b----
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
|
Hvilken farve skal den være?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Yāva baṇṇa bēku?
|
Sort, brun eller hvid? |
ಕ-್-ು, -ಂ-ು -ಥ-ಾ--ಿ-ಿ?
ಕ----- ಕ--- ಅ--- ಬ----
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
K-p-------d- at---ā-bi--?
K----- k---- a----- b----
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
Sort, brun eller hvid?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
En stor eller en lille? |
ದ-ಡ-ಡದೋ -ಥವಾ-ಚ-ಕ----?
ದ------ ಅ--- ಚ-------
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
D-ḍḍa-- a-h----ci-k---?
D------ a----- c-------
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
En stor eller en lille?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
Må jeg se på den der? |
ನಾ---ಇವ-ಗಳನ್-ು -ಮ್---ನೋಡಬ---ೆ?
ನ--- ಇ-------- ಒ---- ನ--------
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
N-n- --u--ḷa--u om--- n--ab-h-d-?
N--- i--------- o---- n----------
N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
Må jeg se på den der?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
Er den af skind? |
ಇ---ಚರ----ದೇ?
ಇ-- ಚ--------
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Idu -arma-d-?
I-- c--------
I-u c-r-a-d-?
-------------
Idu carmaddē?
|
Er den af skind?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Idu carmaddē?
|
Eller er den af kunststof? |
ಅಥ-- ಪ-ಲ--್ಟಿಕ- -ದ್-ೇ ?
ಅ--- ಪ--------- ನ---- ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
A--a-ā---ā-ṭ-k---ddē?
A----- p------ n-----
A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē-
---------------------
Athavā plāsṭik naddē?
|
Eller er den af kunststof?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Athavā plāsṭik naddē?
|
Af læder naturligvis. |
ಖಂ--ತ---ಿಯ--ಚರ-ಮ-್--.
ಖ---------- ಚ--------
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
Kh-ṇ---a--g--u---rm-dd-.
K------------- c--------
K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-.
------------------------
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
Af læder naturligvis.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
Det er en særlig god kvalitet. |
ಇದ- ಉತ-ತಮ--ರ-ಜ-ಯದು.
ಇ-- ಉ---- ದ--------
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
Id- u-t--a -a--e-adu.
I-- u----- d---------
I-u u-t-m- d-r-e-a-u-
---------------------
Idu uttama darjeyadu.
|
Det er en særlig god kvalitet.
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Idu uttama darjeyadu.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig. |
ಈ-ಕೈ ಚೀ- ನ--ವಾಗಿಯು --ಸಿಗ- ತಕ್ಕ-ಬ-ಲೆ-ದ-.
ಈ ಕ- ಚ-- ನ-------- ಕ----- ತ--- ಬ-------
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Ī k----īl---ij-v---y--k---ge ---k--be--yadu.
Ī k-- c--- n--------- k----- t---- b--------
Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-.
--------------------------------------------
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
Jeg kan godt lide den. |
ಇ-ು-ನನಗ--ತ--ಬ --್--ಾ---ೆ.
ಇ-- ನ--- ತ--- ಇ----------
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
Idu na-age t--ba i---v-g--e.
I-- n----- t---- i----------
I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-.
----------------------------
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
Jeg kan godt lide den.
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
Den tager jeg. |
ನ----ಇ-ನ್ನ--ತ--ೆ---ೊ-್ಳ---ತ---.
ನ--- ಇ----- ತ------------------
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--- ---nn--te--duk--ḷu-t---.
N--- i----- t----------------
N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
Den tager jeg.
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
Kan den eventuelt byttes? |
ನ--ು ---ೆಂ--ೆ---ನ--ು ಬದ-ಾ--ಸ-ಹುದ-?
ನ--- ಬ------- ಇ----- ಬ------------
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
N--u b-kenda-- -d-nn- -a-----isabahude?
N--- b-------- i----- b----------------
N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-?
---------------------------------------
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
Kan den eventuelt byttes?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
Selvfølgelig. |
ಖ---ತ-ಾಗಿ--.
ಖ-----------
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
Kh-ṇ----vā---u.
K--------------
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
|
Selvfølgelig.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Khaṇḍitavāgiyu.
|
Vi pakker den ind som gave. |
ನಾವು -ದನ್ನು-ಉಡುಗ-ರೆ -ೊ--ಟ---್ಲ- ಕಟ-ಟ--ೊ-ು--ತ-ವ-.
ನ--- ಇ----- ಉ------ ಪ---------- ಕ---------------
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-v- -dannu---ugo-e--o----a-a-li -aṭṭ-k-ḍu-tēv-.
N--- i----- u------ p----------- k--------------
N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-.
------------------------------------------------
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
Vi pakker den ind som gave.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
Kassen er derovre. |
ಅಲ್ಲ- -ಗ-ು --ವತಿ-ಸ-ಥಳ--ದೆ.
ಅ---- ನ--- ಪ---- ಸ--- ಇ---
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
A-----agadu-p-va---s----a id-.
A--- n----- p----- s----- i---
A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e-
------------------------------
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|
Kassen er derovre.
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|