Hvad arbejder han som? |
-غل --ا-----؟
--- ش-- چ-----
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
shog----sho-â -h--t?
s------ s---- c-----
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
|
Hvad arbejder han som?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
Min mand er læge. |
شوهر-م----ش--ا---
---- م- پ--- ا----
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
sho--r--man------hk a--.
s------ m-- p------ a---
s-o-a-e m-n p-z-s-k a-t-
------------------------
shohare man pezeshk ast.
|
Min mand er læge.
شوهر من پزشک است.
shohare man pezeshk ast.
|
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. |
-ن -----و----- --وان -ر---- -ار----ک---
-- ن--- و-- ب- ع---- پ----- ک-- م-------
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
m-n-n----va----b--o--â-e p-ras----kâr-m--o---.
m-- n--- v---- b- o----- p------- k-- m-------
m-n n-m- v-g-t b- o-v-n- p-r-s-â- k-r m-k-n-m-
----------------------------------------------
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
|
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
|
Vi går snart på pension. |
ب---ود------ باز-شست-ی-ما پ-دا-- -ی--د-
-- ز--- ح--- ب-------- م- پ----- م-------
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b- zud- --g-ugh- bâ--n-shas-egi----â--ard-k-t mishavad.
b- z--- h------- b--------------- m- p------- m--------
b- z-d- h-g-u-h- b-z-n-s-a-t-g--- m- p-r-â-h- m-s-a-a-.
-------------------------------------------------------
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
|
Vi går snart på pension.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
|
Men skatten er høj. |
ا-ا-ما-یا---- زی------ن--
--- م----- ه- ز--- ه------
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
ammâ m-------- z-âd hast---.
a--- m-------- z--- h-------
a-m- m-l-â---â z-â- h-s-a-d-
----------------------------
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
|
Men skatten er høj.
اما مالیات ها زیاد هستند.
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
|
Og sygesikringen er dyr. |
و---مه-د--ا-- -الا --ی-د- ---)-
- ب--- د----- ب--- (----- ا-----
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
va-bi---ye-da---ni-bâ---t (zi--âd-ast)
v- b------ d------ b----- (------ a---
v- b-m---e d-r-â-i b-l-s- (-i-y-d a-t-
--------------------------------------
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
|
Og sygesikringen er dyr.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
|
Hvad vil du være? |
---می-وا---چک-ر- --و--
-- م------- چ---- ب-----
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t----k---h--c-e-âre----h-v-?
t- m------- c------ b-------
t- m-k-â-h- c-e-â-e b-s-a-i-
----------------------------
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
|
Hvad vil du være?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
|
Jeg vil være ingeniør. |
-ن-می--واه- -ه-دس بشو--
-- م------- م---- ب-----
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
m-n ----âh-m -o--n-es--e-----m.
m-- m------- m------- b--------
m-n m-k-â-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham mohandes beshavam.
|
Jeg vil være ingeniør.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mikhâham mohandes beshavam.
|
Jeg vil læse på universitetet. |
-ن-م-خ-ا-------ان-گا---ر--
-- م------- ب- د------ ب----
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
m-n --k-âham d-- d---sh-g----ahs-- kon--.
m-- m------- d-- d--------- t----- k-----
m-n m-k-â-a- d-r d-n-s---â- t-h-i- k-n-m-
-----------------------------------------
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
|
Jeg vil læse på universitetet.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
|
Jeg er praktikant. |
-ن ---آ-و--ه-تم.
-- ک------ ه-----
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
ma--kâr-m-- h---a-.
m-- k------ h------
m-n k-r-m-z h-s-a-.
-------------------
man kârâmuz hastam.
|
Jeg er praktikant.
من کارآموز هستم.
man kârâmuz hastam.
|
Jeg tjener ikke meget. |
در---- ز-ا---ی--.
------ ز--- ن-----
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
d--âm-dam-----âd---s-.
d-------- z----- n----
d-r-m-d-m z---â- n-s-.
----------------------
darâmadam zi-yâd nist.
|
Jeg tjener ikke meget.
درآمدم زیاد نیست.
darâmadam zi-yâd nist.
|
Jeg er i praktik i udlandet. |
-ن -ا---از ک--ر -ار-مو-- م--ن--
-- خ--- ا- ک--- ک------- م-------
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
ma- --r k--r----z -esh--r k--â-u-i miko---.
m-- d-- k----- a- k------ k------- m-------
m-n d-r k-â-e- a- k-s-v-r k-r-m-z- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
|
Jeg er i praktik i udlandet.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
|
Det er min chef. |
-ین-ر-ی---ن -س-.
--- ر--- م- ا----
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
i---a-ise-m---a--.
i- r----- m-- a---
i- r---s- m-n a-t-
------------------
in ra-ise man ast.
|
Det er min chef.
این رئیس من است.
in ra-ise man ast.
|
Jeg har rare kollegaer. |
من هم-----ی مهربان- (خ---- د---.
-- ه------- م------ (----- د-----
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
man ha-kâ---ây-----rabân- --ra-.
m-- h---------- m-------- d-----
m-n h-m-â---â-e m-h-a-â-i d-r-m-
--------------------------------
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
|
Jeg har rare kollegaer.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
|
I frokostpausen går vi altid i kantinen. |
--ر----م-ش- -ه-س-ف -د--ه-می------
----- ه---- ب- س-- ا---- م--------
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z----- -ami-he-b- --l-- ---re--irav-m.
z----- h------ b- s---- e---- m-------
z-h-h- h-m-s-e b- s-l-e e-â-e m-r-v-m-
--------------------------------------
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
|
I frokostpausen går vi altid i kantinen.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
|
Jeg søger job. |
من به -ن--- -ار ه-ت--
-- ب- د---- ک-- ه-----
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m---d-- -ost---j-y--kâ- h--ta-.
m-- d-- j---------- k-- h------
m-n d-r j-s-----u-e k-r h-s-a-.
-------------------------------
man dar jost-o-juye kâr hastam.
|
Jeg søger job.
من به دنبال کار هستم.
man dar jost-o-juye kâr hastam.
|
Jeg har været arbejdsløs i et år. |
-ک-س----س- ---ب-----.
-- س-- ا-- ک- ب-------
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
man --k-----ast -e--ikâ- h-st--.
m-- y-- s-- a-- k- b---- h------
m-n y-k s-l a-t k- b-k-r h-s-a-.
--------------------------------
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
|
Jeg har været arbejdsløs i et år.
یک سال است که بیکارم.
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
|
Der er for mange arbejdsløse i det her land. |
در ای- کشو--بی--ر-زیاد ا-ت.
-- ا-- ک--- ب---- ز--- ا----
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
d----- --s-v-- bik-r-zi-yâd a--.
d-- i- k------ b---- z----- a---
d-r i- k-s-v-r b-k-r z---â- a-t-
--------------------------------
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
|
Der er for mange arbejdsløse i det her land.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
|