Parlør

da Arbejde   »   ja 仕事

55 [femoghalvtreds]

Arbejde

Arbejde

55 [五十五]

55 [Gojūgo]

仕事

[shigoto]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
Hvad arbejder han som? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? 0
g- ----ug----a? g- s------- w-- g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
Min mand er læge. 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 0
o--- wa isha----. o--- w- i-------- o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 0
p--o-aimu-no-ka-koshi -- shite--inm--shit----a--. p-------- n- k------- t- s---- k---- s---- i----- p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Vi går snart på pension. もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 0
m------nenki- sei---su-esu. m----- n----- s------------ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
Men skatten er høj. でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 0
dem--z--k-n-g--tak-ides-. d--- z----- g- t--------- d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
Og sygesikringen er dyr. 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 0
k-n-ō--k-n-m- t-----esu. k--------- m- t--------- k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u- ------------------------ kenkōhoken mo takaidesu.
Hvad vil du være? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? 0
a-at--w-, s-ō-ai--ani -i-na-i-a--e-- ka? a---- w-- s----- n--- n- n---------- k-- a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-? ---------------------------------------- anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Jeg vil være ingeniør. エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 0
enjin------nar-t--. e------ n- n------- e-j-n-a n- n-r-t-i- ------------------- enjinia ni naritai.
Jeg vil læse på universitetet. 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 0
d----ku--e---n-yō -ur- t---o-id-s-. d------ d- b----- s--- t----------- d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u- ----------------------------------- daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Jeg er praktikant. 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 0
ke--h-se-d-s-. k------------- k-n-h-s-i-e-u- -------------- kenshūseidesu.
Jeg tjener ikke meget. 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 0
k-s--i-w--a---i -k- arima-e-. k----- w- a---- ō-- a-------- k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-. ----------------------------- kasegi wa amari ōku arimasen.
Jeg er i praktik i udlandet. 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 0
g-i-o-u--- in-ā-shippu - -h-----. g------ d- i---------- o s------- g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u- --------------------------------- gaikoku de intānshippu o shimasu.
Det er min chef. こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 0
kochi-- g- wa-a----no--------s-. k------ g- w------ n- j--------- k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u- -------------------------------- kochira ga watashi no jōshidesu.
Jeg har rare kollegaer. 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 0
d---- -----ins--s-desu. d---- w- s------------- d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u- ----------------------- dōryō wa shinsetsudesu.
I frokostpausen går vi altid i kantinen. お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 0
ohiru-wa it-u-----ain-sho---ō n---ki---u. o---- w- i----- s---- s------ n- i------- o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u- ----------------------------------------- ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Jeg søger job. 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 0
s--got--o-s--as--t-----u. s------ o s-------------- s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------- shigoto o sagashiteimasu.
Jeg har været arbejdsløs i et år. もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 0
mō ------e--m---h-tsug-----ū-e-u. m- i------- m- s----------------- m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u- --------------------------------- mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Der er for mange arbejdsløse i det her land. この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 0
kono -uni------i-s---ō-s-a-g----s-gi--s-. k--- k--- w- s------------ g- ō s-------- k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-. ----------------------------------------- kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -