Parlør

da Følelser   »   hr Osjećaji

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
have lyst I-a-- volje I---- v---- I-a-i v-l-e ----------- Imati volje 0
Vi har lyst. I---o --lj-. I---- v----- I-a-o v-l-e- ------------ Imamo volje. 0
Vi har ikke lyst. Ne-a----o---. N----- v----- N-m-m- v-l-e- ------------- Nemamo volje. 0
være bange Bo-a-i--e. B----- s-- B-j-t- s-. ---------- Bojati se. 0
Jeg er bange. B-j-m-se. B---- s-- B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Jeg er ikke bange N---oji- s-. N- b---- s-- N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
have tid I---i-vr--en-. I---- v------- I-a-i v-e-e-a- -------------- Imati vremena. 0
Han har tid. On ima ----ena. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Han har ikke tid. O----ma -rem-n-. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
kede sig D--a--v--- se. D--------- s-- D-s-đ-v-t- s-. -------------- Dosađivati se. 0
Hun keder sig. O-a -- do----j-. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Hun keder sig ikke. O-a-----e d-sađu-e. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
være sulten Bit---l-d-n B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Er I sultne? J--te l--glad-i? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Er I ikke sultne? Vi --s-e g-a---? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
være tørstig Bi---ž-d-n B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
De er tørstige. Oni-su že-ni. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
De er ikke tørstige. O-----s- ----i. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -