have lyst |
ს----ლი
ს------
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
surv--i
s------
s-r-i-i
-------
survili
|
have lyst
სურვილი
survili
|
Vi har lyst. |
ჩ-ენ-გვაქ-- ს-რვილ-.
ჩ--- გ----- ს-------
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
c-v-n gva-vs--u-vi-i.
c---- g----- s-------
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Vi har lyst.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
Vi har ikke lyst. |
ჩ-ე- ა---ვ-ქ-ს -ურ----.
ჩ--- ა- გ----- ს-------
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
c-v---ar-gv-kvs surv---.
c---- a- g----- s-------
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Vi har ikke lyst.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
være bange |
ში-ი
შ---
შ-შ-
----
შიში
0
s----i
s-----
s-i-h-
------
shishi
|
|
Jeg er bange. |
მე-ი---.
მ-------
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
m---i-ia.
m--------
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Jeg er bange.
მეშინია.
meshinia.
|
Jeg er ikke bange |
არ----ინ-ა.
ა- მ-------
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
a--mes--n-a.
a- m--------
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
Jeg er ikke bange
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
have tid |
დრ-ის ---ა.
დ---- ქ----
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
dr--- ----.
d---- k----
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
have tid
დროის ქონა.
drois kona.
|
Han har tid. |
მ-ს --ვს-დ-ო.
მ-- ა--- დ---
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
ma- --vs-dr-.
m-- a--- d---
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
Han har tid.
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
Han har ikke tid. |
მას--რ -ქვს-დ--.
მ-- ა- ა--- დ---
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
mas a--a-v---r-.
m-- a- a--- d---
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
Han har ikke tid.
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
kede sig |
მო--ენ--ობა
მ----------
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
m---'qe--l--a
m------------
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
kede sig
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
Hun keder sig. |
ი--მ-წყ-ნ-ლი-.
ი- მ----------
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
i-----s-qe-i-i-.
i- m------------
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
Hun keder sig.
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
Hun keder sig ikke. |
ი---რ-არ-- მ--ყენი--.
ი- ა- ა--- მ---------
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
i- ----r----ots-qeni-i.
i- a- a--- m-----------
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
Hun keder sig ikke.
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
være sulten |
შ--შ-ლი
შ------
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
sh--s---i
s--------
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
være sulten
შიმშილი
shimshili
|
Er I sultne? |
გ---თ?
გ-----
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
g--iat?
g------
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
Er I sultne?
გშიათ?
gshiat?
|
Er I ikke sultne? |
არ გ-იათ?
ა- გ-----
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
ar g-hiat?
a- g------
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
Er I ikke sultne?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
være tørstig |
წყურ--ლი
წ-------
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
ts-------i
t---------
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
være tørstig
წყურვილი
ts'qurvili
|
De er tørstige. |
მ-- წყური-თ.
მ-- წ-------
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
m---t-'qur--t.
m-- t---------
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
De er tørstige.
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
De er ikke tørstige. |
მა---- -ყუ----.
მ-- ა- წ-------
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
mat--r----qur-a-.
m-- a- t---------
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
De er ikke tørstige.
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|