Parlør

da Kropsdele   »   ru Части тела

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

[Chasti tela]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Я р---- м------. Я рисую мужчину. 0
Y- r----- m--------. Ya r----- m--------. Ya risuyu muzhchinu. Y- r-s-y- m-z-c-i-u. -------------------.
Først hovedet. Сн----- г-----. Сначала голову. 0
S------- g-----. Sn------ g-----. Snachala golovu. S-a-h-l- g-l-v-. ---------------.
Manden har hat på. Му----- н---- ш----. Мужчина носит шляпу. 0
M-------- n---- s------. Mu------- n---- s------. Muzhchina nosit shlyapu. M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u. -----------------------.
Håret kan man ikke se. Во--- н- в----. Волос не видно. 0
V---- n- v----. Vo--- n- v----. Volos ne vidno. V-l-s n- v-d-o. --------------.
Ørene kan man heller ikke se. Уш-- т--- н- в----. Ушей тоже не видно. 0
U---- t---- n- v----. Us--- t---- n- v----. Ushey tozhe ne vidno. U-h-y t-z-e n- v-d-o. --------------------.
Ryggen kan man heller ikke se. Сп--- т--- н- в----. Спину тоже не видно. 0
S---- t---- n- v----. Sp--- t---- n- v----. Spinu tozhe ne vidno. S-i-u t-z-e n- v-d-o. --------------------.
Jeg tegner øjnene og munden. Я р---- г---- и р--. Я рисую глаза и рот. 0
Y- r----- g---- i r--. Ya r----- g---- i r--. Ya risuyu glaza i rot. Y- r-s-y- g-a-a i r-t. ---------------------.
Manden danser og ler. Му----- т------ и с------. Мужчина танцует и смеётся. 0
M-------- t-------- i s--------. Mu------- t-------- i s--------. Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya. M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a. -------------------------------.
Manden har en lang næse. У м------ д------ н--. У мужчины длинный нос. 0
U m-------- d------ n--. U m-------- d------ n--. U muzhchiny dlinnyy nos. U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s. -----------------------.
Han har en stok i hænderne. В р---- о- н---- т--------. В руках он несёт тросточку. 0
V r----- o- n---- t---------. V r----- o- n---- t---------. V rukakh on nesët trostochku. V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------.
Han har også et halstørklæde om halsen. Во---- ш-- о- н---- е-- и ш---. Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
V----- s--- o- n---- y------ i s----. Vo---- s--- o- n---- y------ i s----. Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf. V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f. ------------------------------------.
Det er vinter og det er koldt. Се---- з--- и х------. Сейчас зима и холодно. 0
S------ z--- i k-------. Se----- z--- i k-------. Seychas zima i kholodno. S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. -----------------------.
Armene er kraftige. Ру-- с------. Руки сильные. 0
R--- s-------. Ru-- s-------. Ruki silʹnyye. R-k- s-l-n-y-. -------------.
Benene er også kraftige. Но-- т--- с------. Ноги тоже сильные. 0
N--- t---- s-------. No-- t---- s-------. Nogi tozhe silʹnyye. N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------.
Manden er af sne. Му----- с----- и- с----. Мужчина сделан из снега. 0
M-------- s----- i- s----. Mu------- s----- i- s----. Muzhchina sdelan iz snega. M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a. -------------------------.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. На н-- н-- н- б--- н- п-----. На нём нет ни брюк ни пальто. 0
N- n-- n-- n- b---- n- p-----. Na n-- n-- n- b---- n- p-----. Na nëm net ni bryuk ni palʹto. N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. -----------------------------.
Men manden fryser ikke. Но м------ н- х------. Но мужчине не холодно. 0
N- m-------- n- k-------. No m-------- n- k-------. No muzhchine ne kholodno. N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------.
Han er en snemand. Эт- с-------. Это снеговик. 0
E-- s-------. Et- s-------. Eto snegovik. E-o s-e-o-i-. ------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -