Hvor er det nærmeste posthus?
Къде-е н-й-б---ка-а ----н-ка---ужб-?
К--- е н----------- п------- с------
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
K-d- ye --y--lizka-a -oshche---- sl-zh--?
K--- y- n----------- p---------- s-------
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor er det nærmeste posthus?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Да--ч л------ -а------к--- -ощ---к- слу-ба?
Д---- л- е д- н----------- п------- с------
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
Da-ech li ye----na--b-i--a-a--o-h--ens-a -l-z-b-?
D----- l- y- d- n----------- p---------- s-------
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor er den nærmeste postkasse?
К-де е н----л-зката -още-ска----ия?
К--- е н----------- п------- к-----
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Ky-- -e --y-b-i-kata p-s--hen-k---ut-ya?
K--- y- n----------- p---------- k------
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Hvor er den nærmeste postkasse?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Jeg har brug for et par frimærker.
Тр----- м- ня---к--п-щенс-- ---к-.
Т------ м- н------ п------- м-----
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Tr-ab--t -- -y-ko----po---he-ski -----.
T------- m- n------- p---------- m-----
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Jeg har brug for et par frimærker.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Til et postkort og et brev.
З---д-а ка-т-чк--и-е--о---с-о.
З- е--- к------- и е--- п-----
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z- yedn--k---i-h-- --ye--- --sm-.
Z- y---- k-------- i y---- p-----
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Til et postkort og et brev.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Hvad koster portoen til Amerika?
К---о е -о-е-с-а-а-та-са-до Аме--ка?
К---- е п--------- т---- д- А-------
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
Ko-ko -e-pos----n--ata-taks---- Am--ika?
K---- y- p------------ t---- d- A-------
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Hvad koster portoen til Amerika?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Hvor tung er pakken?
Ко-ко-те-- ко-е---?
К---- т--- к-------
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
K-lk- tez-i---le-y-?
K---- t---- k-------
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
Hvor tung er pakken?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
Kan jeg sende den med luftpost?
Мо-- -- -а -о-изпрат--- въз--ш-- ----?
М--- л- д- г- и------ с в------- п----
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M-g- ------g- ---r-tya s---------a-p----h-?
M--- l- d- g- i------- s v-------- p-------
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Kan jeg sende den med luftpost?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
За-к-л-о--р----ще ---с-игне?
З- к---- в---- щ- п---------
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Z--kol-o v---e shc---p---tig-e?
Z- k---- v---- s---- p---------
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
Hvor kan jeg telefonere?
К-------- да с--о-адя-по теле-он?
К--- м--- д- с- о---- п- т-------
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
Kyd- mo-- d---e--bad-a po t-l--o-?
K--- m--- d- s- o----- p- t-------
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
Hvor kan jeg telefonere?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Къ-е е-на---л-зка-а--еле-о----к-бин-?
К--- е н----------- т-------- к------
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
K-d- -- -a--blizkata t-lefon-- -a---a?
K--- y- n----------- t-------- k------
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Har du telefonkort?
Има-- -и-ф-н-к-рт-?
И---- л- ф---------
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Ima-------o-o--r--?
I---- l- f---------
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
Har du telefonkort?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
Har du en telefonbog?
И-----ли-т--е--н---ука-ат--?
И---- л- т-------- у--------
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
I--te-li-tele---e--u-----el?
I---- l- t-------- u--------
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
Har du en telefonbog?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
Kender du Østrigs landekode?
З----- -и----е---ни- ----н- А-с-ри-?
З----- л- т--------- к-- н- А-------
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Znae-e-l--t--e-o-n--a ko---a-A-striy-?
Z----- l- t---------- k-- n- A--------
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Kender du Østrigs landekode?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
М-м---, -е--ров-ря.
М------ щ- п-------
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
M--en-, ----e--r-v--y-.
M------ s---- p--------
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
Nummeret er hele tiden optaget.
Тел-ф---ат--ли----п-с---н-о --заета.
Т---------- л---- п-------- е з-----
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
T--e-o-n-ta ---i-a------yanno-y---a--a.
T---------- l----- p--------- y- z-----
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Nummeret er hele tiden optaget.
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Hvilket nummer har du tastet?
К-й -ом-------ах--?
К-- н---- и--------
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Koy ---er i--r-k-t-?
K-- n---- i---------
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
Hvilket nummer har du tastet?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
Du skal først dreje nul!
Пъ-во -р-б----а-изб----е---л-!
П---- т----- д- и------- н----
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
P---- -r----a d-----ere---n-la!
P---- t------ d- i------- n----
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
Du skal først dreje nul!
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!