Parlør

da På posthuset   »   fr A la poste

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? Où-est--e----e-u de-po-t- -e-p-u- -r-che-? O- e-- l- b----- d- p---- l- p--- p----- ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? Que--e---- ---d--tance--u--u’-u-b----u -e pos---le --u--p--che ? Q----- e-- l- d------- j------- b----- d- p---- l- p--- p----- ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? O- est----boî---au- -e-t-es-la---u--proc---? O- e-- l- b---- a-- l------ l- p--- p----- ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Jeg har brug for et par frimærker. J--i--e-o---d--q-e----s---m--es. J--- b----- d- q------- t------- J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Til et postkort og et brev. Pou- un---a--e-p-----e-et une ---tr-. P--- u-- c---- p------ e- u-- l------ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Hvad koster portoen til Amerika? À-c-mb-e- s-é---e--’----an--is-eme------r l-Amé-i-u- ? À c------ s------ l----------------- p--- l--------- ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Hvor tung er pakken? C-mbi-n--ès- c--paqu---? C------ p--- c- p----- ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Kan jeg sende den med luftpost? Est--e --e ----e-- l-e------ --r --i-n ? E----- q-- j- p--- l-------- p-- a---- ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? C--bien -- -e-ps -a-t----com-te--jusq--à ce-----l -----e ? C------ d- t---- f------ c------ j------ c- q---- a----- ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Hvor kan jeg telefonere? O- -u---je -él----n-r ? O- p------ t--------- ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? Où e-t -a--a-in- ---ép-o-i----la -l-- proch- ? O- e-- l- c----- t----------- l- p--- p----- ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Har du telefonkort? Avez-vous --s-té-éc-rt-s ? A-------- d-- t--------- ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Har du en telefonbog? A-ez-v-us -- -nn-aire--élé---ni----? A-------- u- a------- t----------- ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Kender du Østrigs landekode? Co--a-ss-----us-l---dic-tif pou- l--ut---he ? C-------------- l---------- p--- l--------- ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. U--in--a-----e v-is voi-. U- i------- j- v--- v---- U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Nummeret er hele tiden optaget. L---i--e est--o-j--rs-oc-up--. L- l---- e-- t------- o------- L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Hvilket nummer har du tastet? Q--l-----r- --e--vo-s-co--o---? Q--- n----- a-------- c------ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Du skal først dreje nul! V--s-dev-- -’abor--c-m--s-- -e ---- ! V--- d---- d------ c------- l- z--- ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -