Parlør

da I banken   »   bg В банката

60 [tres]

I banken

I banken

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

[V bankata]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Б-х --кал-/ и----а-да--- от---я ---т--. Б-- и---- / и----- д- с- о----- с------ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
B-k--isk---- --k-l--da s- -tv---a sme--a. B--- i---- / i----- d- s- o------ s------ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Her er mit pas. Ет- п--пор---м-. Е-- п------- м-- Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
Et- --sp-rt--mi. E-- p------- m-- E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Og her er min adresse. Това - --ре--т ми. Т--- е а------ м-- Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Tov- -e ----s-t -i. T--- y- a------ m-- T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. Бих -ск-л ---с--л- д----е-а --р- по-сме-к-та си. Б-- и---- / и----- д- в---- п--- п- с------- с-- Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bi-- i---- - ---ala--a-vn-s- -ar-----sme--------. B--- i---- / i----- d- v---- p--- p- s------- s-- B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. Би- -скал - иска-- д- --т-гл- па-------м-тк-т--с-. Б-- и---- / и----- д- и------ п--- о- с------- с-- Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B--- --k-l - i-k-la -- -z-e---a---r- -t -m-t-at- -i. B--- i---- / i----- d- i------- p--- o- s------- s-- B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Б-х---к-л-/ -скала да-в-е-а-извл-чения-------мет----. Б-- и---- / и----- д- в---- и----------- о- с-------- Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
B--h-is--l / ----l- -----e-a i-------niyata ---s---ka-a. B--- i---- / i----- d- v---- i------------- o- s-------- B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Б-х ис--- ------л- -а---реб-я---и- п--нич-ски ---. Б-- и---- / и----- д- о------ е--- п--------- ч--- Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
B--h--sk-l-/ -ska-- da-o-r-bry- y-din---t--che-ki----k. B--- i---- / i----- d- o------- y---- p---------- c---- B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Hvor høje er gebyrerne? Какв--с- т---ите? К---- с- т------- К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
K---- s--t-ksit-? K---- s- t------- K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
Hvor skal jeg underskrive? К-де да се---д----? К--- д- с- п------- К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Kyd---- s--po-pish-? K--- d- s- p-------- K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Оч---а------о- ---Г-р-а--я. О------ п----- о- Г-------- О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
O-ha-v-- --e----ot Ger-a-iya. O------- p----- o- G--------- O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
Her er mit kontonummer. Т-ва-- н-м--а -а-----а-а -и. Т--- е н----- н- м------ м-- Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
Tova-y--no-e-a -a ------- mi. T--- y- n----- n- m------ m-- T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
Er pengene ankommet? П-р-те-п-и--и---х- ли? П----- п---------- л-- П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Parite ---st-gn---- -i? P----- p----------- l-- P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
Jeg vil gerne veksle de her penge. Бих-иск-л -------- -а-о-м-н--те-- п-ри. Б-- и---- / и----- д- о----- т--- п---- Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
B-k- isk-l / is-al--da -b--n-a--ezi p--i. B--- i---- / i----- d- o------ t--- p---- B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Jeg har brug for US-dollars. Т-я-ват -и--а------о-ари. Т------ м- щ----- д------ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
T-yab------ ---hatski d---r-. T------- m- s-------- d------ T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
Helst små sedler. М-л-- --йте-м--дре-н---ан-нот-. М---- д---- м- д----- б-------- М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Mo-ya,------ -- ---bn- b-nk-ot-. M----- d---- m- d----- b-------- M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
Er der en hæveautomat? Тук-и-- -и-ба---м-т? Т-- и-- л- б-------- Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T----m- li-ban-o-a-? T-- i-- l- b-------- T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
Hvor mange penge kan man hæve? Ка----су-а-мо-- д---е--е-ли? К---- с--- м--- д- с- т----- К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
K-kv---u-- -o-h--d---e t-gl-? K---- s--- m---- d- s- t----- K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
Hvilke kreditkort kan man bruge? Ко- к-ед-т-- ----а -о-е-да -е-из--лзва? К-- к------- к---- м--- д- с- и-------- К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
K-y--kre-i-na ---t- mozh- -- ----z------? K--- k------- k---- m---- d- s- i-------- K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -