Jeg vil gerne åbne en konto. |
אנ--ר-צ- --ת-ח-חש---.
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ani----s-h--ot--- -i-to-x-x-shbo---a-q.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Jeg vil gerne åbne en konto.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Her er mit pas. |
זה הד-כ----לי.
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-- ----rk-- -heli.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Her er mit pas.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
Og her er min adresse. |
-זו-הכ-ו---של--
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'zo-ha---v------l-.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
Og her er min adresse.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. |
אנ--מעו-י-- /-ת -הפ--- -סף -חש-ון ש-י-
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a----e-uni-n/--'-n-en-- -'--f-i- ---ef -axas--on--h--i.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. |
-ני --ו--ין-/ ת-למשו--כ-ף--ה--ב-- ש-י.
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a---me'u-i--/m-'uni---t--i-sh--- ---ef----a-ash--n-she--.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. |
-נ----וני---/ ת -קב- ד--ס- --ב--.
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an--m-'--i-n/me'u-i---- l-q--el -f---y x-s---n.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. |
--י מעונ--ן - ---פ-ו- המחאת נ--ע-ם-
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani-me--nian/----n-ene--lif-ot ------at n-s-im.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Hvor høje er gebyrerne? |
-ה גוב- -עמ-ה-
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m-h ------------a-?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
Hvor høje er gebyrerne?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
Hvor skal jeg underskrive? |
ה--ן על- -חתו-?
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
heyk-an--ly -axa-o-?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Hvor skal jeg underskrive?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. |
אנ--מצפ- --ע--- -ס--ם-מ---ניה-
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a---me--a-e-/----a-ah---ha---a--- --a-im-m--erm--iah.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Her er mit kontonummer. |
-ה מס-ר--שבון -ב-- --י-
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ze- -i-----x--h-on-h---nq-----i.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Her er mit kontonummer.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Er pengene ankommet? |
הא- -כ---ה--ע-
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha-im h--e--- h--i'-?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Er pengene ankommet?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Jeg vil gerne veksle de her penge. |
אני מעו-יין - ת להחל-ף-את-ה---ו- --לו.
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-- --'---a--m-'-n--n---l--axa--- -t----htar-t h-lalu.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Jeg vil gerne veksle de her penge.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Jeg har brug for US-dollars. |
אנ- ז--- - ה--דו--י--
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ani z-q--/--uqa--la--l-ri-.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Jeg har brug for US-dollars.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Helst små sedler. |
תן --- ל--ב--ש- ש-ר-- קט---.
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t--/--i-----'---a--ah -hta------a-i-.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Helst små sedler.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Er der en hæveautomat? |
י--כ-ן כספומ--
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
ye-- k--n-ka---m-t?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Er der en hæveautomat?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
Hvor mange penge kan man hæve? |
כמה--סף---שר-למש-ך?
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k-----k-sef-efs--r li--ho--?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Hvor mange penge kan man hæve?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
Hvilke kreditkort kan man bruge? |
-א-- -רט-סי --ר-י----ר --שת---
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'elu -a-ti----a-h-a'y-ef-ha- -'h-shtame-h?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Hvilke kreditkort kan man bruge?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|