Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ja 質問する 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

[shitsumon suru 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
lære 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
m--a-u m----- m-n-b- ------ manabu
Lærer eleverne meget? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
seit--w--y--- be-kyō--himas--ka? s---- w- y--- b----- s------ k-- s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
Nej, de lærer lidt. いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
Īe--ama---be-ky----i--se-. Ī-- a---- b----- s-------- Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
spørge 質問 質問 質問 質問 質問 0
sh---u--n s-------- s-i-s-m-n --------- shitsumon
Spørger du tit læreren? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
se---- n-------s--t-umo----i-as---a? s----- n- y--- s-------- s------ k-- s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
Ī-- amari s--mas--. Ī-- a---- s-------- Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.
svare 答え 答え 答え 答え 答え 0
kot-e k---- k-t-e ----- kotae
Vær så venlig og svar. 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
ko--- ---ai. k---- n----- k-t-e n-s-i- ------------ kotae nasai.
Jeg svarer. 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
ko--e----. k--------- k-t-e-a-u- ---------- kotaemasu.
arbejde 働く 働く 働く 働く 働く 0
h--araku h------- h-t-r-k- -------- hataraku
Arbejder han lige nu? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
k--e w--i---shi-ot-----d--u -a? k--- w- i-- s-------------- k-- k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-? ------------------------------- kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
Ja, han arbejder lige nu. ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
e e- --ō-- -at---it- i--su. e e- c---- h-------- i----- e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u- --------------------------- e e, chōdo hataraite imasu.
komme 来る 来る 来る 来る 来る 0
k-ru k--- k-r- ---- kuru
Kommer I? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
a--t--ta-hi-w- k---su---? a---------- w- k----- k-- a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-? ------------------------- anata-tachi wa kimasu ka?
Ja, vi kommer om lidt. ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
e -- sugu-ik-m-s-. e e- s--- i------- e e- s-g- i-i-a-u- ------------------ e e, sugu ikimasu.
bo 住む 住む 住む 住む 住む 0
s-mu s--- s-m- ---- sumu
Bor du i Berlin? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
be-urin-n--o su-a----- -a? b------ n- o s-------- k-- b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-? -------------------------- berurin ni o sumaidesu ka?
Ja, jeg bor i Berlin. ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
e-e, Beruri- -i---n-e----su. e e- B------ n- s---- i----- e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u- ---------------------------- e e, Berurin ni sunde imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -