Parlør

da Benægtelse 1   »   ca Negació 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. No en--nc la--------. N- e----- l- p------- N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Jeg kan ikke forstå sætningen. No-e----c -- f-ase. N- e----- l- f----- N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Jeg kan ikke forstå betydningen. N- en-e-c -- s-gni-ic-t. N- e----- e- s---------- N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
læreren el--e-tre e- m----- e- m-s-r- --------- el mestre 0
Kan du forstå læreren? E-t---el ---tre? E---- e- m------ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ja, jeg kan godt forstå ham. Sí------t-nc-b-. S-- l------- b-- S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
lærerinden l- -----a l- m----- l- m-s-r- --------- la mestra 0
Kan du forstå lærerinden? E-t-n la-mes-ra? E---- l- m------ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ja, jeg kan godt forstå hende. S---l----en- --. S-- l------- b-- S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
folk la -e-t l- g--- l- g-n- ------- la gent 0
Kan du forstå folk? En--- la -ent? E---- l- g---- E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. No,--o-l’---enc --i-e bé. N-- n- l------- g---- b-- N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
kæresten l--xico-a l- x----- l- x-c-t- --------- la xicota 0
Har du en kæreste? Té-x--o-- v-stè? T- x----- v----- T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ja, jeg har en kæreste. Sí- e--tin-. S-- e- t---- S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
datteren l-----la l- f---- l- f-l-a -------- la filla 0
Har du en datter? Té -na------ vos-è? T- u-- f---- v----- T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Nej, det jeg har ikke. No--n- e- --n-. N-- n- e- t---- N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -