Parlør

da Benægtelse 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? O--- -ämä-sorm---kalli-? O--- t--- s----- k------ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. Ei, s- --ksaa v--n sat- e-r-a. E-- s- m----- v--- s--- e----- E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
Men jeg har kun halvtreds. M--t--m-n-ll---n ---n -iisik--m----. M---- m------ o- v--- v------------- M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
Er du allerede færdig? O----o-j- --l-is? O----- j- v------ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
Nej, ikke endnu. E-- en--i-lä. E-- e- v----- E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
Men jeg er snart færdig. Mu--a-olen--oh-- valmi-. M---- o--- k---- v------ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
Vil du have mere suppe? Ha--a----k------ä kei---a? H---------- v---- k------- H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. Ei, -- -a--- -n-ä. E-- e- h---- e---- E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
Men en is mere. Mu-t--h-lua-si----el---ä-t-l-n. M---- h-------- v---- j-------- M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
Har du boet her længe? Ol-tko-asu-ut kau-n-------? O----- a----- k---- t------ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
Nej, kun en måned. En,---sta k-u-aud-n. E-- v---- k--------- E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. M--t- --n-e- j- pa---n-ihm--i-. M---- t----- j- p----- i------- M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
Kører du hjem i morgen? Lä-detkö h----nn--------? L------- h------- k------ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
Nej, først i weekenden. E-- ----a -i-k----p-u-a. E-- v---- v------------- E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. M-----tu--n-jo-s--n-nt---- -a-ai---. M---- t---- j- s---------- t-------- M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
Er din datter allerede voksen? O--o--y-t-res- ----ikuinen? O--- t-------- j- a-------- O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
Nej, hun er kun sytten. E-- h------vast--s--tse--n-oist-. E-- h-- o- v---- s--------------- E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
Men hun har allerede en kæreste. M-tta----e-l------- p-i--ys--v-. M---- h------ o- j- p----------- M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -