Parlør

da Benægtelse 2   »   it Negazione 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? È --r--l-a----o? È c--- l-------- È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N----o-t- s-lo-cen-o --ro. N-- c---- s--- c---- E---- N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Men jeg har kun halvtreds. M- -o ne -o-s-lo cinq--nta. M- i- n- h- s--- c--------- M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Er du allerede færdig? Sei -ron--? S-- p------ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Nej, ikke endnu. No--n-n-a---r-. N-- n-- a------ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Men jeg er snart færdig. So-o--r---o---a u--mom---o. S--- p----- f-- u- m------- S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Vil du have mere suppe? V-rr-st- ---ora----la -i--s-r-? V------- a----- d---- m-------- V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. No- n-n -- vo--io-p-ù. N-- n-- n- v----- p--- N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Men en is mere. Ma an-o-- -n g--a--. M- a----- u- g------ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Har du boet her længe? A-it--q---d---a-to te--o? A---- q-- d- t---- t----- A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Nej, kun en måned. No,----o -- -n---s-. N-- s--- d- u- m---- N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. M--con-s-o ----m--t- -ente. M- c------ g-- m---- g----- M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Kører du hjem i morgen? Va- a---sa--om---? V-- a c--- d------ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Nej, først i weekenden. No- -ol--per -- --ne set-ima--. N-- s--- p-- i- f--- s--------- N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. M---o--ito-n- -ià-dom--i-a. M- i- r------ g-- d-------- M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Er din datter allerede voksen? Tua-fi--ia-è -i---dulta? T-- f----- è g-- a------ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Nej, hun er kun sytten. No,-h- -p-ena --cia-set----nni. N-- h- a----- d---------- a---- N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Men hun har allerede en kæreste. M- l-i-h- gi---n-a-ic-. M- l-- h- g-- u- a----- M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -