Er ringen dyr? |
这个 戒指 - --?
这- 戒- 贵 吗 ?
这- 戒- 贵 吗 ?
-----------
这个 戒指 贵 吗 ?
0
z--g- jiè--- gu----?
z---- j----- g-- m--
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
|
Er ringen dyr?
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
|
Nej, den koster kun hundrede euro. |
不--只-需- -00 ---。
不- 只 需- 1-- 欧- 。
不- 只 需- 1-0 欧- 。
----------------
不, 只 需要 100 欧元 。
0
Bù, z-ǐ--ū--o------uyuán.
B-- z-- x---- 1-- ō------
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
Nej, den koster kun hundrede euro.
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
Men jeg har kun halvtreds. |
可是 我-只有----。
可- 我 只- 5- 。
可- 我 只- 5- 。
------------
可是 我 只有 50 。
0
K-s-ì-w----ǐ-ǒ--5-.
K---- w- z----- 5--
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
Men jeg har kun halvtreds.
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
Er du allerede færdig? |
你-已经--完 了---?
你 已- 吃- 了 吗 ?
你 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
你 已经 吃完 了 吗 ?
0
N--y----g--hī -á-l-ǎ- -a?
N- y----- c-- w------ m--
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
Er du allerede færdig?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
Nej, ikke endnu. |
不, - - 呢 。
不- 还 没 呢 。
不- 还 没 呢 。
----------
不, 还 没 呢 。
0
Bù--há- m-i -e.
B-- h-- m-- n--
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
|
Nej, ikke endnu.
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
|
Men jeg er snart færdig. |
但--我 -上--要 -- 了 。
但- 我 马- 就- 吃- 了 。
但- 我 马- 就- 吃- 了 。
-----------------
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
0
Dàn-h---- mǎ-h--g-j----ào c-- w-n--ǎ-.
D----- w- m------ j-- y-- c-- w-------
D-n-h- w- m-s-à-g j-ù y-o c-ī w-n-i-o-
--------------------------------------
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
|
Men jeg er snart færdig.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
|
Vil du have mere suppe? |
你-还- 汤---?
你 还- 汤 吗 ?
你 还- 汤 吗 ?
----------
你 还要 汤 吗 ?
0
N---á--y-- tāng-m-?
N- h-- y-- t--- m--
N- h-i y-o t-n- m-?
-------------------
Nǐ hái yào tāng ma?
|
Vil du have mere suppe?
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
|
Nej, jeg vil ikke have mere. |
不- 我--要-了-。
不- 我 不- 了 。
不- 我 不- 了 。
-----------
不, 我 不要 了 。
0
B-- wǒ--ùy-o--.
B-- w- b-------
B-, w- b-y-o-e-
---------------
Bù, wǒ bùyàole.
|
Nej, jeg vil ikke have mere.
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
|
Men en is mere. |
但-还要-一- 冰-淋-。
但 还- 一- 冰-- 。
但 还- 一- 冰-淋 。
-------------
但 还要 一个 冰淇淋 。
0
Dàn-h-i-y-- --g- b---qíl--.
D-- h-- y-- y--- b---------
D-n h-i y-o y-g- b-n-q-l-n-
---------------------------
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
|
Men en is mere.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
|
Har du boet her længe? |
你 ---这- ----- ----?
你 住- 这- 已- 很- 了 吗 ?
你 住- 这- 已- 很- 了 吗 ?
-------------------
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
0
N- zhù zà- zhèlǐ-y-jīn---ěnj---e---?
N- z-- z-- z---- y----- h------- m--
N- z-ù z-i z-è-ǐ y-j-n- h-n-i-l- m-?
------------------------------------
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
|
Har du boet her længe?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
|
Nej, kun en måned. |
不--才-一--- 。
不- 才 一- 月 。
不- 才 一- 月 。
-----------
不, 才 一个 月 。
0
Bù- c-i yī-è ---.
B-- c-- y--- y---
B-, c-i y-g- y-è-
-----------------
Bù, cái yīgè yuè.
|
Nej, kun en måned.
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
|
Men jeg kender allerede mange mennesker. |
但是 我--经 ----------。
但- 我 已- 认- 很- 人 了 。
但- 我 已- 认- 很- 人 了 。
-------------------
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
0
Dà---- ----ǐjīng-r-ns-í-hě-d-ō-r-n--.
D----- w- y----- r----- h----- r-----
D-n-h- w- y-j-n- r-n-h- h-n-u- r-n-e-
-------------------------------------
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
|
Men jeg kender allerede mange mennesker.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
|
Kører du hjem i morgen? |
你 -天-坐车--- 回家 吗 ?
你 明- 坐---- 回- 吗 ?
你 明- 坐-/-车 回- 吗 ?
-----------------
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
0
Nǐ --ng-i-n----chē/--ā-chē h-í jiā---?
N- m------- z------ k----- h-- j-- m--
N- m-n-t-ā- z-ò-h-/ k-i-h- h-í j-ā m-?
--------------------------------------
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
|
Kører du hjem i morgen?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
|
Nej, først i weekenden. |
不- --等到 -末-。
不- 要 等- 周- 。
不- 要 等- 周- 。
------------
不, 要 等到 周末 。
0
Bù- y---d-n--à- z----ò.
B-- y-- d------ z------
B-, y-o d-n-d-o z-ō-m-.
-----------------------
Bù, yào děngdào zhōumò.
|
Nej, først i weekenden.
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
|
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. |
但- - -期天---回--。
但- 我 星-- 就 回- 。
但- 我 星-天 就 回- 。
---------------
但是 我 星期天 就 回来 。
0
Dàn--ì--ǒ -ī-g--ti-n-jiù huí--i.
D----- w- x--------- j-- h------
D-n-h- w- x-n-q-t-ā- j-ù h-í-á-.
--------------------------------
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
|
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag.
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
|
Er din datter allerede voksen? |
你的 女儿 已经----- 吗-?
你- 女- 已- 成- 了 吗 ?
你- 女- 已- 成- 了 吗 ?
-----------------
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
0
N- -- n---- ---ī---ch-n-niá-l- --?
N- d- n---- y----- c---------- m--
N- d- n-'-r y-j-n- c-é-g-i-n-e m-?
----------------------------------
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
|
Er din datter allerede voksen?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
|
Nej, hun er kun sytten. |
没有,------七 - 。
没-- 她 才 十- 岁 。
没-, 她 才 十- 岁 。
--------------
没有, 她 才 十七 岁 。
0
Méi-----tā-c-i-----ī ---.
M------ t- c-- s---- s---
M-i-ǒ-, t- c-i s-í-ī s-ì-
-------------------------
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
|
Nej, hun er kun sytten.
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
|
Men hun har allerede en kæreste. |
但- 她-已- - --友-了-。
但- 她 已- 有 男-- 了 。
但- 她 已- 有 男-友 了 。
-----------------
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
0
D-------ā --j----y-u-ná-----gy----.
D----- t- y----- y-- n-- p---------
D-n-h- t- y-j-n- y-u n-n p-n-y-u-e-
-----------------------------------
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
|
Men hun har allerede en kæreste.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
|