Parlør

da Possessivpronominer 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

[sambandhabācaka sarbanāma 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
jeg – min / mit আম--–-আ-ার আ-- – আ--- আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ā-i---ā-āra ā-- – ā---- ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Jeg kan ikke finde min nøgle. আমি-আ----চা-- ---জে-প-চ------ ৷ আ-- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
āmi-----a c--i k-u-̐jē --cc-i--ā ā-- ā---- c--- k------ p----- n- ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Jeg kan ikke finde min billet. আ-ি-আ-ার--িক---খ---ে পা-্ছ- ---৷ আ-- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām- -m-r-----iṭa -hum--- --c-h---ā ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- n- ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
du – din / dit ত--ি - ত--ার ত--- – ত---- ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
tumi-–--ōmāra t--- – t----- t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Har du fundet din nøgle? ত-মি--ো--- চাব-----জে প----? ত--- ত---- চ--- খ---- প----- ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tu-i-tō-ā-- cāb- k--m̐jē--ē--ch-? t--- t----- c--- k------ p------- t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Har du fundet din billet? তুম---ো-া- ---ি- খুঁ-- প-য়-ছ? ত--- ত---- ট---- খ---- প----- ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T--- tō---a -i-i-a khum̐j- pēẏ---a? T--- t----- ṭ----- k------ p------- T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
han – hans স--- ত-- ---লে) স- – ত-- (----- স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
Sē - -ār----hē--) S- – t--- (------ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
Ved du, hvor hans nøgle er? ত-মি জ------চ--ি --থায়? ত--- জ-- ও- চ--- ক----- ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
tu-i--ā-a ----cā-i --t----? t--- j--- ō-- c--- k------- t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ved du, hvor hans billet er? ত--ি জ-------িকিট--ো-ায়? ত--- জ-- ও- ট---- ক----- ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
Tu-i --na---a--i--ṭ- -ō--ā--? T--- j--- ō-- ṭ----- k------- T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
hun – hendes স--–--া- (ম--ে) স- – ত-- (----- স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
S--- -ā-a----ẏ-) S- – t--- (----- S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
Hendes penge er væk. তার ট----চ-র--হয়ে গে-- /-----য়ে -ে--৤ ত-- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ---- ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t--a---kā -u-i --ẏ- g-ch-----ār-ẏ----c-ē৤ t--- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g----- t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
Og hendes kreditkort er også væk. এবং-তার-ক-রে--- --র্ড---ু-ি-হয়- গেছে-/---রি-ে ----৤ এ-- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ---- এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ē-a- -ār--k-ē-iṭ- -ā-ḍa-ō-cu-i-haẏ- gē--ē-/----i---g-ch-৤ ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g----- ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
vi – vores আম-- – -ম-দের আ--- – আ----- আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
āma-ā-–-ām--ē-a ā---- – ā------ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
Vores morfar / farfar er syg. আ-াদ-র--াক-র-া /--া-ু -সু--থ-৷ আ----- ঠ------ / দ--- অ----- ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
āmādēr--ṭh--u---ā --dā-u-----tha ā------ ṭ-------- / d--- a------ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Vores mormor / farmor er rask. আমাদে---া--রমা-/------স--্থ------৷ আ----- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
ām-dē-a--hākur--ā / d-dā-sus-h-----ē-a ā------ ṭ-------- / d--- s----- ā----- ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
I – jeres ত--রা-– -ো-া-ের ত---- – ত------ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tōma-ā-- tō-ā-ē-a t----- – t------- t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
Børn, hvor er jeres far? বাচ---রা--ত---দ---ব--া-ক--ায়? ব-------- ত------ ব--- ক----- ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b-c-ā--,--ō-ādēr---ā-ā-k-t-ā-a? b------- t------- b--- k------- b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Børn, hvor er jeres mor? বাচ-চা--- ত-ম-দে--মা কো-া-? ব-------- ত------ ম- ক----- ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
B-c---ā, tōmā-ēr---ā kōt-āẏ-? B------- t------- m- k------- B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -