Parlør

da Possessivpronominer 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit m-n- – -inu m--- – m--- m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. Ma ---leia o-a-v-ti-. M- e- l--- o-- v----- M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Jeg kan ikke finde min billet. Ma ei---ia---- -õ--u-aar-i. M- e- l--- o-- s----------- M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
du – din / dit si-- --s--u s--- – s--- s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Har du fundet din nøgle? Le--s----- o-a võt-e? L------ s- o-- v----- L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Har du fundet din billet? Le-dsi---a---- s-i-u--a-d-? L------ s- o-- s----------- L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
han – hans t--a-–--e-a t--- – t--- t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Ved du, hvor hans nøgle er? T--d--a,-k-s--a -----o-? T--- s-- k-- t- v--- o-- T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Ved du, hvor hans billet er? Te-d -a, ----t- s--du-a-r--o-? T--- s-- k-- t- s--------- o-- T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
hun – hendes t-ma----e-a t--- – t--- t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Hendes penge er væk. Ta--a-a -- k-----d. T- r--- o- k------- T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
Og hendes kreditkort er også væk. J--ta k--diitk-a-- -- k---ad-nud. J- t- k----------- o- k- k------- J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
vi – vores me-e –-m-ie m--- – m--- m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Vores morfar / farfar er syg. Me---van--sa--n-hai-e. M--- v------ o- h----- M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Vores mormor / farmor er rask. M-ie---na-ma on -erv-. M--- v------ o- t----- M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
I – jeres te-e-– t--e t--- – t--- t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Børn, hvor er jeres far? Lap-e-- -u---n-t-ie ----? L------ k-- o- t--- i---- L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Børn, hvor er jeres mor? L----d- -u- o--t-i- -mme? L------ k-- o- t--- e---- L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -