jeg – min / mit |
-- ----- -ن
-- – م-- م--
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
man-- -â-- m-n
m-- - m--- m--
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
jeg – min / mit
من – مال من
man - mâle man
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
من-----م را-پ--ا-نم------
-- ک---- ر- پ--- ن--------
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
m-- k--i--- -â-pey---nemik---m.
m-- k------ r- p---- n---------
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
-- بل-ط اتوبوس- ر- پیدا-----نم.
-- ب--- ا------ ر- پ--- ن--------
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
m-n -e-it- -t-busam--- pe-dâ ----k-na-.
m-- b----- o------- r- p---- n---------
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
du – din / dit |
-و- -ا- تو
--- م-- ت--
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
to-- ---- -o
t- - m--- t-
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
du – din / dit
تو- مال تو
to - mâle to
|
Har du fundet din nøgle? |
کل--- -ا --د---ردی؟
----- ر- پ--- ک-----
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
k--i-a- ----ey-----r-i?
k------ r- p---- k-----
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
Har du fundet din nøgle?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
Har du fundet din billet? |
بلیط ----وست -ا پید- کر-ی-
---- ا------ ر- پ--- ک-----
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b-li-e----bus-t-r- --y-â-k--di?
b----- o------- r- p---- k-----
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
Har du fundet din billet?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
han – hans |
--(م--)- -ال-ا-
-------- م-- ا--
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
oo -m-r---- m--- oo
o- (----- - m--- o-
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
han – hans
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
م-دان------ ا- -جاست؟
------- ک--- ا- ک------
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
m-d-ni-k-l--e o---o---t?
m----- k----- o- k------
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
م--ان- بل-- ا-وب----کجا-ت-
------- ب--- ا------ ک------
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
mi-â-i b--ite o-o---------j-st?
m----- b----- o-------- k------
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
Ved du, hvor hans billet er?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
hun – hendes |
ا----)- مال -و
------- م-- ا--
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
o--(--n)----â---oo
o- (---- - m--- o-
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
hun – hendes
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
Hendes penge er væk. |
-و-ش-گم --- -س--
---- گ- ش-- ا----
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
p--l--h-g-- -h--e---t.
p------ g-- s---- a---
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
Hendes penge er væk.
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
- -ک-رت---تباریش هم------ه-ا--.
- ---- ا------- ه- گ- ش-- ا----
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
k-rt--e-et--â----h --m g-- s--d- --t.
k---- e----------- h-- g-- s---- a---
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
vi – vores |
م- – م-- -ا
-- – م-- م--
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
mâ -------mâ
m- - m--- m-
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
vi – vores
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
Vores morfar / farfar er syg. |
پد-بزر-مان--ریض-----
---------- م--- ا----
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
p-da--b-z-r-em-n --riz ---.
p--------------- m---- a---
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Vores morfar / farfar er syg.
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Vores mormor / farmor er rask. |
-ا--ب-ر-مان --لم-ا-ت-
----------- س--- ا----
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
mâ----b---rg-m-n -â--- ---.
m--------------- s---- a---
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
Vores mormor / farmor er rask.
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
I – jeres |
ش-ا--جمع) --م-ل-ش-ا
--- (---- – م-- ش---
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
sh--â (-am-a- - mâ-------â
s---- (------ - m--- s----
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
I – jeres
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
Børn, hvor er jeres far? |
-چ----،-پ-رتان--جا-ت؟
------- پ----- ک------
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
bache-h----eda-e-ân-k--âst?
b-------- p-------- k------
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Børn, hvor er jeres far?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
بچ--ها،---در--- --ا-ت-
------- م------ ک------
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bac-e---,--â-a---ân k---s-?
b-------- m-------- k------
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
Børn, hvor er jeres mor?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|