jeg – min / mit |
-ני-- ---
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-i ----eli
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
jeg – min / mit
אני – שלי
ani – sheli
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
-ני ל- --צ- / ---ת---פת- של--
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
an- lo mo-s-/--t-e--et-h-ma--e----h-li.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
א-י----מוצ- --ת ----ר--ס-ה--------י-
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an--lo--o-se/-o-set -- kar-is-h-ne--'a- -h-li.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
du – din / dit |
------ --ש-ך
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t--- --sh-lk-a-s---a-h
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
du – din / dit
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
Har du fundet din nøgle? |
-צא- -ת המפ-ח---ך?
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-t-a'-a/--ts-'t-et-h-----e-- -h-lkh--s--lak-?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din nøgle?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din billet? |
מ-את-את------ -נס-עה שלך?
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
matsa't-/ma----- -t---r--- ---es---h-s--lk---sh--a-h?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din billet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
han – hans |
הוא-– של-
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu - ---lo
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
han – hans
הוא – שלו
hu – shelo
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
א- /-ה-יוד--/----י-ה ---תח----?
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-a-/a--yo--'-/yod-'----yfoh-ha--fte---s--l-?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
א----ה -ו---- ת----- -ר-יס ----עה ----
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ata---- -o---a-y--e--- eyf-h ka-ti- ha--si--- s----?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
Ved du, hvor hans billet er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
hun – hendes |
--א---ש--
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h- --sh-l-h
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
hun – hendes
היא – שלה
hi – shelah
|
Hendes penge er væk. |
-כסף-של- ----
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h-ke-e--shel-h -v-d.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
Hendes penge er væk.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
ו-ר------ש--י-ש-ה-אבד ג- ---
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'---t-s -a----ra'y--h--ah a--d -a- ---.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
vi – vores |
א-ח-ו-–-----
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ana--u-–-s-----u
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
vi – vores
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
Vores morfar / farfar er syg. |
ס-א---נו-ח-ל--
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
saba shela-u--ol-h.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
Vores morfar / farfar er syg.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
Vores mormor / farmor er rask. |
-בתא -ל-ו ב---ה-
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sa-t- s-el-n- ---'-h.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
Vores mormor / farmor er rask.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
I – jeres |
----- ן-– של-ם-- -
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-em/at-n-- she-ak-em/sh-l--h-n
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
I – jeres
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
Børn, hvor er jeres far? |
יל--- --ו-- איפ- אבא -----/-ן-
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y-l--im/yel-do-- -y--h -ba------khem/-he--k-en?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres far?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
--דים---ות- א-פ--אמ- ש--- / ן?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y-la---/---ad----ey--- --- ------h-m/s-el---e-?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|