jeg – min / mit |
நான்---ன்
ந---- எ--
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n-ṉ- -ṉ
n--- e-
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
jeg – min / mit
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
எ-்----- ச-வி -ிடை--க---்-ை.
எ------- ச--- க-------------
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e----ai-a -āv- kiṭaikkavilla-.
e-------- c--- k--------------
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
என்-ுடைய------ச-ட-----ிட-க்-வில்லை.
எ------- ப---------- க-------------
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉṉuṭ---a pay-ṇ---īṭ-- k-ṭ-----vi----.
E-------- p----------- k--------------
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
du – din / dit |
நீ------்
ந-- - உ--
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī--- uṉ
N-- - u-
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
du – din / dit
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
Har du fundet din nøgle? |
ந- உன--ு-ை- சா-ியை-்--ண்டுப-ட-த-த----்-ாயா?
ந- உ------- ச------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nī -----a-y- c----a-k-kaṇṭ-p--i-tu-i--ā--?
n- u-------- c------- k-------------------
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Har du fundet din nøgle?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Har du fundet din billet? |
நீ உன்னு-ைய -ய----ீ---- க---ுபிடித்துவ----ாயா?
ந- உ------- ப---------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
Nī------a--a p----a-c-ṭṭa--ka-ṭu--ṭi-tuv-ṭṭ-y-?
N- u-------- p------------ k-------------------
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Har du fundet din billet?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
han – hans |
அவ-்-அவனுடைய-ு
அ-------------
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-a----aṉ-ṭ--yatu
A----------------
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
han – hans
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
அ-ன-ட-- --வ- -ங்க- இரு---ி--ு-எ--று-உன-்க-த- த-ர-ய--ா?
அ------ ச--- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a----ṭa--a-c-vi e-kē i---k-ṟat- e--- -ṉ-k-u--t--i--mā?
a--------- c--- e--- i--------- e--- u------ t--------
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
அ---ட-ய-டிக்கெட் எ-----இர-க்-ிறது---்---உனக்க-த- த-ர-ய--ா?
அ------ ட------- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Avaṉuṭa----ṭ----ṭ------iruk-i--t- --ṟ--u-a---t -e--yum-?
A--------- ṭ----- e--- i--------- e--- u------ t--------
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
Ved du, hvor hans billet er?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
hun – hendes |
அவள்-----அவ--டை--ு
அ----- - அ--------
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A-aḷ---------uṭ-----u
A----- - a-----------
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
hun – hendes
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
Hendes penge er væk. |
அ---டைய--ண-்--க்----வ-ல-லை.
அ------ ப------- க---------
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
ava--ṭai-- ---attaik--āṇavill-i.
a--------- p-------- k----------
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
Hendes penge er væk.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
அவளு-----ட-- அ-----ையு---காண--ல்--.
அ------ க--- அ---------- க---------
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
A---uṭa-ya k---ṉ a-----ai------ṇ-v--la-.
A--------- k---- a---------- k----------
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
vi – vores |
ந-ம-----ு
ந--------
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-m-namatu
N---------
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
vi – vores
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
Vores morfar / farfar er syg. |
ந-து தா-்---நோ-்----ப--டி-ு---ிறா--.
ந--- த----- ந-----------------------
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na-a-- tāt-- ----ā-paṭṭ--uk-iṟār.
n----- t---- n-------------------
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
Vores morfar / farfar er syg.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
Vores mormor / farmor er rask. |
நம-ு --ட-ட---ரோ-்க-ய-ாக -ரு----றாள்.
ந--- ப----- ஆ---------- இ-----------
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Nam--u-pāṭṭ- ā---kiy--āk- ---kk-ṟ-ḷ.
N----- p---- ā----------- i---------
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
Vores mormor / farmor er rask.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
I – jeres |
ந---கள்—--்க-ு-ைய-ு
ந------------------
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N-ṅ---—-ṅ---u--iy--u
N-------------------
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
I – jeres
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
Børn, hvor er jeres far? |
குழ-்த--ளே, ---களுட-ய-தந--- -----யிர-க்கி-ா-்?
க---------- உ-------- த---- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
ku--n-a--aḷ-,--ṅ-a-uṭ---- ---------k-yirukk----?
k------------ u---------- t----- e--------------
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
Børn, hvor er jeres far?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
குழ-்--களே,--ங--ள---ய தாய--- எ--க-யிர-க்--றா-்?
க---------- உ-------- த----- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Kuḻ-nt-i--ḷē---ṅ---uṭ---- t--ār -ṅ-ēy-r--kiṟār?
K------------ u---------- t---- e--------------
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
Børn, hvor er jeres mor?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|