Parlør

da Possessivpronominer 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
brillerne l-s-ul-er-s l-- u------ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Han har glemt sine briller. (E--- h- -bl-dat-l-- -ev---ul--re-. (---- h- o------ l-- s---- u------- (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Hvor har han dog sine briller? On-h--po-at l-s-----s -ll--es? O- h- p---- l-- s---- u------- O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
uret e- rel-o--e e- r------- e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Hans ur er i stykker. E- se--r-llo-g- ---à-espat--at. E- s-- r------- e--- e--------- E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Uret hænger på væggen. E----llot-- e-----ng----- --l- p-r--. E- r------- e--- e------- a l- p----- E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
passet e- p--sapo-t e- p-------- e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Han har mistet sit pas. (Ell- h- perdu- el-se- pa-s-po--. (---- h- p----- e- s-- p--------- (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Hvor har han dog sit pas? On -s-e- s-u ---s-p-rt? O- é- e- s-- p--------- O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
hun – hendes e-l- /---les - el s-u e--- / e---- – e- s-- e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. E----ens--o----en --oba---ls--eus------. E-- n--- n- p---- t----- e-- s--- p----- E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Men der kommer deres forældre jo! Per- j-----i--n--ls -e-- p-res! P--- j- a------ e-- s--- p----- P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
De – Deres v---- – -----u v---- – e- s-- v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Co-----anar--l seu-----ge---enyor----l--? C-- v- a--- e- s-- v------ s----- M------ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? O- -s -- seva ---a,-se---r----l--? O- é- l- s--- d---- s----- M------ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
De – Deres v-stè – el---u v---- – e- s-- v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? C-m----a-ar -l---u---at-e- ---yor-------d-? C-- v- a--- e- s-- v------ s------ S------- C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? On é- -l--eu --r--, ---y-r- -c-m--t? O- é- e- s-- m----- s------ S------- O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -