Parlør

da have brug for – ville   »   mk треба / има потреба – сака

69 [niogtres]

have brug for – ville

have brug for – ville

69 [шеесет и девет]

69 [shyeyesyet i dyevyet]

треба / има потреба – сака

[tryeba / ima potryeba – saka]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg har brug for en seng. Ми-тр-б- к-----. М- т---- к------ М- т-е-а к-е-е-. ---------------- Ми треба кревет. 0
M- t--eba--ry--ye-. M- t----- k-------- M- t-y-b- k-y-v-e-. ------------------- Mi tryeba kryevyet.
Jeg vil sove. С-ка- да ----а-. С---- д- с------ С-к-м д- с-и-а-. ---------------- Сакам да спијам. 0
S-----da s-i--m. S---- d- s------ S-k-m d- s-i-a-. ---------------- Sakam da spiјam.
Er der en seng her? Им- ли-о-д--крев--? И-- л- о--- к------ И-а л- о-д- к-е-е-? ------------------- Има ли овде кревет? 0
Im---i ov-y--k----y--? I-- l- o---- k-------- I-a l- o-d-e k-y-v-e-? ---------------------- Ima li ovdye kryevyet?
Jeg har brug for en lampe. Ми--р-б- -в-т-л--. М- т---- с-------- М- т-е-а с-е-и-к-. ------------------ Ми треба светилка. 0
Mi trye-a --yet--k-. M- t----- s--------- M- t-y-b- s-y-t-l-a- -------------------- Mi tryeba svyetilka.
Jeg vil læse. Са--м--а --там. С---- д- ч----- С-к-м д- ч-т-м- --------------- Сакам да читам. 0
S-k---d- chitam. S---- d- c------ S-k-m d- c-i-a-. ---------------- Sakam da chitam.
Er der en lampe her? И-- -и--вд---дн- с-ети-ка? И-- л- о--- е--- с-------- И-а л- о-д- е-н- с-е-и-к-? -------------------------- Има ли овде една светилка? 0
Ima--- ----e yedna------i--a? I-- l- o---- y---- s--------- I-a l- o-d-e y-d-a s-y-t-l-a- ----------------------------- Ima li ovdye yedna svyetilka?
Jeg har brug for en telefon. Ми-т-еба--еле---. М- т---- т------- М- т-е-а т-л-ф-н- ----------------- Ми треба телефон. 0
Mi---yeba -yel--f--. M- t----- t--------- M- t-y-b- t-e-y-f-n- -------------------- Mi tryeba tyelyefon.
Jeg vil ringe. С---- да т----о-и-а-. С---- д- т----------- С-к-м д- т-л-ф-н-р-м- --------------------- Сакам да телефонирам. 0
Saka- -a--y-l----ni-am. S---- d- t------------- S-k-m d- t-e-y-f-n-r-m- ----------------------- Sakam da tyelyefoniram.
Er der en telefon her? Има -и ---е-т-л-фо-? И-- л- о--- т------- И-а л- о-д- т-л-ф-н- -------------------- Има ли овде телефон? 0
I-a----ov-ye-t-elye--n? I-- l- o---- t--------- I-a l- o-d-e t-e-y-f-n- ----------------------- Ima li ovdye tyelyefon?
Jeg har brug for et kamera. Ми-тр-ба к--е--. М- т---- к------ М- т-е-а к-м-р-. ---------------- Ми треба камера. 0
M--tr-eba--a-----. M- t----- k------- M- t-y-b- k-m-e-a- ------------------ Mi tryeba kamyera.
Jeg vil fotografere. С--ам-д- -о--гр---ра-. С---- д- ф------------ С-к-м д- ф-т-г-а-и-а-. ---------------------- Сакам да фотографирам. 0
Sak-m -a---t--ur--ir-m. S---- d- f------------- S-k-m d- f-t-g-r-f-r-m- ----------------------- Sakam da fotogurafiram.
Er der et kamera her? Им---и-ов---ка---а? И-- л- о--- к------ И-а л- о-д- к-м-р-? ------------------- Има ли овде камера? 0
I-a-l- ov-y- k-myera? I-- l- o---- k------- I-a l- o-d-e k-m-e-a- --------------------- Ima li ovdye kamyera?
Jeg har brug for en computer. М---р------мп---е-. М- т---- к--------- М- т-е-а к-м-ј-т-р- ------------------- Ми треба компјутер. 0
M------b- -ompјoo--er. M- t----- k----------- M- t-y-b- k-m-ј-o-y-r- ---------------------- Mi tryeba kompјootyer.
Jeg vil sende en e-mail. Сакам-д- -спрат-м едн- E--ail п-р-к-. С---- д- и------- е--- E----- п------ С-к-м д- и-п-а-а- е-н- E-m-i- п-р-к-. ------------------------------------- Сакам да испратам една E-mail порака. 0
S-k-- d--is-r--a- y-dn-----ail-p-r--a. S---- d- i------- y---- E----- p------ S-k-m d- i-p-a-a- y-d-a E-m-i- p-r-k-. -------------------------------------- Sakam da ispratam yedna E-mail poraka.
Er der en computer her? Има ---о-------пј-т--? И-- л- о--- к--------- И-а л- о-д- к-м-ј-т-р- ---------------------- Има ли овде компјутер? 0
Ima -i ovdye-kom--------? I-- l- o---- k----------- I-a l- o-d-e k-m-ј-o-y-r- ------------------------- Ima li ovdye kompјootyer?
Jeg har brug for en kuglepen. Ми -р-ба--е-к--о. М- т---- п------- М- т-е-а п-н-а-о- ----------------- Ми треба пенкало. 0
M--t-ye-a p-enka--. M- t----- p-------- M- t-y-b- p-e-k-l-. ------------------- Mi tryeba pyenkalo.
Jeg vil skrive noget. С-к-м ------и--м-не-то. С---- д- н------ н----- С-к-м д- н-п-ш-м н-ш-о- ----------------------- Сакам да напишам нешто. 0
S-k-m -a-na-i-h-m nye---o. S---- d- n------- n------- S-k-m d- n-p-s-a- n-e-h-o- -------------------------- Sakam da napisham nyeshto.
Er der et stykke papir og en kuglepen her? Им---- овд--л-ст -а-т-ј--и---н-ал-? И-- л- о--- л--- х------ и п------- И-а л- о-д- л-с- х-р-и-а и п-н-а-о- ----------------------------------- Има ли овде лист хартија и пенкало? 0
Im---- -v-y- --st khar--ј-------nk-l-? I-- l- o---- l--- k------- i p-------- I-a l- o-d-e l-s- k-a-t-ј- i p-e-k-l-? -------------------------------------- Ima li ovdye list khartiјa i pyenkalo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -