være nødt til |
必-, 一定-要
必-- 一- 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
bìxū, yīdìn--yào
b---- y----- y--
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
være nødt til
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
Jeg er nødt til at sende brevet. |
我 - 把-这封- -出- 。
我 得 把 这-- 寄-- 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
wǒ--é--- -hè f--- xì---ì ch---.
w- d- b- z-- f--- x-- j- c-----
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Jeg er nødt til at sende brevet.
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Jeg er nødt til at betale hotellet. |
我-必- --宾馆 结--。
我 必- 给 宾- 结- 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
W- b----gěi bīng--n --- -hà--.
W- b--- g-- b------ j-- z-----
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Jeg er nødt til at betale hotellet.
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Du er nødt til at stå tidligt op. |
你-必须 - 起--。
你 必- 早 起- 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
N---ìx--z---qǐchuá-g.
N- b--- z-- q--------
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Du er nødt til at stå tidligt op.
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Du er nødt til at arbejde meget. |
你 -- -很--工作 。
你 必- 做-- 工- 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
Nǐ-b-xū zu--hěnduō g-n-zuò.
N- b--- z-- h----- g-------
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
Du er nødt til at arbejde meget.
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
Du er nødt til at være punktlig. |
你 必--准- 到-。
你 必- 准- 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
Nǐ ------h--sh---à-.
N- b--- z------ d---
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
Du er nødt til at være punktlig.
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
Han er nødt til at tanke op. |
他 -- 给 车 加油 。
他 必- 给 车 加- 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
Tā ---ū-gěi------i-yó-.
T- b--- g-- c-- j------
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
Han er nødt til at tanke op.
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
Han er nødt til at reparere bilen. |
他-必- -- 汽车-。
他 必- 修- 汽- 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
Tā--ìx- x---ǐ-qìc--.
T- b--- x---- q-----
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
Han er nødt til at reparere bilen.
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
Han er nødt til at vaske bilen. |
他 必- ---汽--。
他 必- 清- 汽- 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
Tā -ì-ū q-n-xǐ--ìch-.
T- b--- q----- q-----
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
Han er nødt til at vaske bilen.
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
Hun er nødt til at købe ind. |
她-必须 - 购--。
她 必- 去 购- 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
Tā --x-----g--w-.
T- b--- q- g-----
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
Hun er nødt til at købe ind.
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
Hun er nødt til at gøre rent i lejligheden. |
她--- 打扫 住宅-。
她 必- 打- 住- 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
Tā --xū----ǎo zhù-hái.
T- b--- d---- z-------
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
Hun er nødt til at gøre rent i lejligheden.
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
Hun er nødt til at vaske tøj. |
她 必---脏 -服 。
她 必- 洗- 衣- 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
Tā b--ū--ǐ--àn--yī-ú.
T- b--- x- z--- y----
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
Hun er nødt til at vaske tøj.
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
Vi er nødt til at gå i skole snart. |
我们--- 马上-上- 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
Wǒmen bìxū-mǎ-h-n---hà-g--- qù.
W---- b--- m------ s------- q--
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
Vi er nødt til at gå i skole snart.
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
Vi er nødt til at gå på arbejde snart. |
我---- 马--- -班 。
我- 必- 马- 去 上- 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
W-m-- -ìx--mǎ------q- sh--gbā-.
W---- b--- m------ q- s--------
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
Vi er nødt til at gå på arbejde snart.
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
Vi er nødt til at gå til lægen snart. |
我----------医-那 。
我- 必- 马- 去 医-- 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Wǒ-e--b-x- m----ng-q- y-s------à.
W---- b--- m------ q- y------ n--
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
Vi er nødt til at gå til lægen snart.
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
I er nødt til at vente på bussen. |
你- -- 等-公-汽车 。
你- 必- 等 公--- 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
N-m-n-b--ū-dě----ō-ggò-g -ìchē.
N---- b--- d--- g------- q-----
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
I er nødt til at vente på bussen.
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
I er nødt til at vente på toget |
你们-必--等---。
你- 必- 等-- 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N---n--ì-ū---n-----c-ē.
N---- b--- d--- h------
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
I er nødt til at vente på toget
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
I er nødt til at vente på taxaen. |
你们 -须 等-租车-。
你- 必- 等--- 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
N------ì---d--g-c---- chē.
N---- b--- d--- c---- c---
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
I er nødt til at vente på taxaen.
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|