Parlør

da måtte noget   »   es poder hacer algo

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? ¿Ya p-edes c--d-ci-? ¿-- p----- c-------- ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Må du allerede drikke alkohol? ¿-- -ue--s-b-b-r-alc--ol? ¿-- p----- b---- a------- ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Må du allerede tage alene til udlandet? ¿Ya puede--v-aja--s-l--/-- al---t-an-e--? ¿-- p----- v----- s--- /-- a- e---------- ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
måtte po--r p---- p-d-r ----- poder
Må vi ryge her? ¿--d--os ---ar aq-í? ¿------- f---- a---- ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Må man ryge her? ¿-e----d- fum---a---? ¿-- p---- f---- a---- ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
Må man betale med kreditkort? ¿-e pued- pa--- c-n t-rje-- -e c-édito? ¿-- p---- p---- c-- t------ d- c------- ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
Må man betale med check? ¿S- --e---pag---con------e? ¿-- p---- p---- c-- c------ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
Må man kun betale kontant? ¿S-lo-se ---de p-g-r -- ef-c-ivo? ¿---- s- p---- p---- e- e-------- ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
Må jeg lige ringe til nogen? ¿-u--o---- --z h-c-----a-l--ma--? ¿----- t-- v-- h---- u-- l------- ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
Må jeg lige spørge om noget? ¿Pu--o--a- ve--p--g---------o? ¿----- t-- v-- p-------- a---- ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
Må jeg lige sige noget? ¿-u-d- -a- vez --ci- -l-o? ¿----- t-- v-- d---- a---- ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
Han må ikke sove i parken. Él----p-----dormir-en el-p-r--e. É- n- p---- d----- e- e- p------ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
Han må ikke sove i bilen. Él--o p--de dor-i- en e---oc--. É- n- p---- d----- e- e- c----- É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
Han må ikke sove på stationen. É--no -ued- --rm---e- -a-es-a-i-n. É- n- p---- d----- e- l- e-------- É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
Må vi sætte os ned? ¿Pode-o- s--ta-nos? ¿------- s--------- ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
Må vi få spisekortet? ¿-ode-o--ve- la-----a? ¿------- v-- l- c----- ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
Må vi betale hver for sig? ¿-o--m-----gar---- s-pa--d-? ¿------- p---- p-- s-------- ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -