Må du allerede køre bil?
כב---ו-ר -ך---ה-ג-במ-ו--ת?
--- מ--- ל- ל---- ב--------
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kvar mutar---k--/lakh-l--h-- b-me--o-i-?
k--- m---- l--------- l----- b----------
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Må du allerede køre bil?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Må du allerede drikke alkohol?
--- מ-תר ----שתות-אל-וה--?
--- מ--- ל- ל---- א--------
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv---mu-----ekha-la-h --s---t-a-k-hol?
k--- m---- l--------- l------ a-------
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Må du allerede drikke alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Må du allerede tage alene til udlandet?
-ב----------לנ--ע ל-- -ח--?
--- מ--- ל- ל---- ל-- ל-----
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kv-r -u-ar---k-a--a-h--i---’--leva- l---l?
k--- m---- l--------- l------ l---- l-----
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Må du allerede tage alene til udlandet?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
måtte
-ו-ר
-----
-ו-ר-
------
מותר
0
mutar
m----
m-t-r
-----
mutar
Må vi ryge her?
מ----לנו-ל-ש- כאן?
---- ל-- ל--- כ----
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
m-ta--la-u-l-'a-h---ka'n?
m---- l--- l------- k----
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Må vi ryge her?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
Må man ryge her?
-ו-ר--עשן כאן?
---- ל--- כ----
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mu-ar -e'a-h---k-'n?
m---- l------- k----
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Må man ryge her?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
Må man betale med kreditkort?
אפ-ר ל--- --ר--ס-אשר---
---- ל--- ב----- א------
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
ef-ha- -esha-em b---r----a-hra-i?
e----- l------- b------- a-------
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Må man betale med kreditkort?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Må man betale med check?
--ש- ל-לם-בצ’-?
---- ל--- ב-----
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
ef-h---l-s-a-e--b'ch-q?
e----- l------- b------
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Må man betale med check?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
Må man kun betale kontant?
--תר לשלם ב------בל-ד-
---- ל--- ב----- ב-----
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
mut---l-s--l-m-b-m----n-b----d?
m---- l------- b------- b------
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Må man kun betale kontant?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Må jeg lige ringe til nogen?
---ר-לי ל-----
---- ל- ל------
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m--a--l--l-t-lpen?
m---- l- l--------
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
Må jeg lige ringe til nogen?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
Må jeg lige spørge om noget?
א-שר --א-ל מ--ו?
---- ל---- מ-----
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
ef-h-- li--'---mash--u?
e----- l------ m-------
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
Må jeg lige spørge om noget?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
Må jeg lige sige noget?
א-ש--לו-ר מ----
---- ל--- מ-----
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
e-sh---lom-r--ashehu?
e----- l---- m-------
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
Må jeg lige sige noget?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
Han må ikke sove i parken.
-סו--ל- --שו---פא---
---- ל- ל---- ב------
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
as-r -o l-shon--ap-'-q.
a--- l- l----- b-------
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
Han må ikke sove i parken.
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
Han må ikke sove i bilen.
--ור לו-ל-שו- במכונ-ת-
---- ל- ל---- ב--------
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a--- lo l-sho--b-mekho-i-.
a--- l- l----- b----------
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
Han må ikke sove i bilen.
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
Han må ikke sove på stationen.
אס-ר -ו ל---- ----- --כבת.
---- ל- ל---- ב---- ה------
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
as---lo-l--h---be-a--n-t-h-ra-e-e-.
a--- l- l----- b-------- h---------
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
Han må ikke sove på stationen.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
Må vi sætte os ned?
--ח-----ו--ם--ש---
----- י----- ל-----
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a--xn- ---ho--- -----ve-?
a----- y------- l--------
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
Må vi sætte os ned?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
Må vi få spisekortet?
א-שר--קב--את-ה-פ--ט?
---- ל--- א- ה-------
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
e-shar---q---l-----a--f-it?
e----- l------ e- h--------
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
Må vi få spisekortet?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
Må vi betale hver for sig?
א-ש- ---ם-בנ----
---- ל--- ב------
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
e--h-r---s--lem beni-rad?
e----- l------- b--------
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
Må vi betale hver for sig?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?