Parlør

da måtte noget   »   hi अनुमति होना

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

७३ [तिहत्तर]

73 [tihattar]

अनुमति होना

[anumati hona]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hindi Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? क--- त-म-ह-- अ-ी-स- गाड़ी -लान------न-मत----? क--- त------ अ-- स- ग--- च---- क- अ----- ह-- क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? 0
ky---um-en a-h-- s- -aa--- --a-aane--ee----m-t- --i? k-- t----- a---- s- g----- c------- k-- a------ h--- k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Må du allerede drikke alkohol? क--ा तु-्ह-ं-----से-मद्-पा--करन- क- अ-ुम-ि --? क--- त------ अ-- स- म------ क--- क- अ----- ह-- क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? 0
ky--tu---- ab--e--- m--ya---- --r-ne-k-e-an--a-i-ha-? k-- t----- a---- s- m-------- k----- k-- a------ h--- k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Må du allerede tage alene til udlandet? क्-ा ---्ह-ं -भी स---क-ले वि-े- -ा------अन---- -ै? क--- त------ अ-- स- अ---- व---- ज--- क- अ----- ह-- क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? 0
ky----m-e- ab-ee se -ke-e --d-s- jaane-k-e---u--ti ha-? k-- t----- a---- s- a---- v----- j---- k-- a------ h--- k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
måtte क--सकना क- स--- क- स-न- ------- कर सकना 0
k-r sa--na k-- s----- k-r s-k-n- ---------- kar sakana
Må vi ryge her? क्या--म-यहा--ध----पा- -----ते---ं? क--- ह- य--- ध------- क- स--- ह--- क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
k-----m y-h-an-dh--mrapa-- kar sak-t--hain? k-- h-- y----- d---------- k-- s----- h---- k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Må man ryge her? क्या---ा- ----र-ान--र ---े-ह-ं? क--- य--- ध------- क- स--- ह--- क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
ky--yaha-n dhoo-----an--ar ------ --i-? k-- y----- d---------- k-- s----- h---- k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Må man betale med kreditkort? क--- ---ेड-ट--ा-्--द--ारा पैसे ---स-त--हैं? क--- क------ क---- द----- प--- द- स--- ह--- क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------------- क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
k---kre-it k-ar- --aa-a-p--s- de --k--e hai-? k-- k----- k---- d----- p---- d- s----- h---- k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------------- kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Må man betale med check? क--ा-धन--े--द्वा-- --से ---सक-े-ह--? क--- ध----- द----- प--- द- स--- ह--- क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
k-a -h-na--es-----a---p-is- de -akate-h-i-? k-- d--------- d----- p---- d- s----- h---- k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Må man kun betale kontant? क्या --व--नकद पै-े-दे--कते--ैं? क--- क--- न-- प--- द- स--- ह--- क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? 0
k---k---l---k-d-paise-d- -a------a--? k-- k---- n---- p---- d- s----- h---- k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya keval nakad paise de sakate hain?
Må jeg lige ringe til nogen? क--ा -ै--फ-- -र-सक---- -----ह--? क--- म-- फ-- क- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
kya-main ph-- -a---akata-- -ak-te- --on? k-- m--- p--- k-- s----- / s------ h---- k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------- kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Må jeg lige spørge om noget? क्-ा मैं--ुछ-प-छ --त- /--कती हूँ? क--- म-- क-- प-- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? 0
kya-m-i--k-ch- poo--h sak-t--/ s--atee-h--n? k-- m--- k---- p----- s----- / s------ h---- k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------------------------- kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Må jeg lige sige noget? क--ा-मैं कुछ -ह--कत------त- ह--? क--- म-- क-- क- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? 0
k-a---in ------k-h -aka-a --s-katee h-o-? k-- m--- k---- k-- s----- / s------ h---- k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ----------------------------------------- kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
Han må ikke sove i parken. उ---ब----मे- --ने -ी--नुम-- नहीं-है उ-- ब--- म-- स--- क- अ----- न--- ह- उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है 0
use---a- -e-----n--kee-anum--- -a-in hai u-- b--- m--- s--- k-- a------ n---- h-- u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ---------------------------------------- use baag mein sone kee anumati nahin hai
Han må ikke sove i bilen. उ---गाड़----- --न--क---नु-----ही---ै उ-- ग--- म-- स--- क- अ----- न--- ह- उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है 0
use g-a-e--me----o-- -e--a-um-t---a--n hai u-- g----- m--- s--- k-- a------ n---- h-- u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------ use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
Han må ikke sove på stationen. उसे रेल-- स-ट-शन प- सोन- -ी अन--ति -ह-ं है उ-- र---- स----- प- स--- क- अ----- न--- ह- उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ------------------------------------------ उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है 0
use--el--e s--s--- p-----ne-k-e ---m-ti n-h-n-h-i u-- r----- s------ p-- s--- k-- a------ n---- h-- u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------------- use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
Må vi sætte os ned? क्य- ----ै--सकते ह--? क--- ह- ब-- स--- ह--- क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं- --------------------- क्या हम बैठ सकते हैं? 0
ky- -am--ai-h-sa--t- -a-n? k-- h-- b---- s----- h---- k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-? -------------------------- kya ham baith sakate hain?
Må vi få spisekortet? क--- -में-मेन--कार्ड म----कता-ह-? क--- ह--- म--------- म-- स--- ह-- क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? 0
k-a---me- men-o-----d ----s-ka-a-h--? k-- h---- m---------- m-- s----- h--- k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i- ------------------------------------- kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Må vi betale hver for sig? क-या--- -ल--अ----ै-े-द- स-त- ह-ं? क--- ह- अ------ प--- द- स--- ह--- क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं- --------------------------------- क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? 0
kya------l-g-ala--pa-s--d---a---e--a--? k-- h-- a-------- p---- d- s----- h---- k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya ham alag-alag paise de sakate hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -