Parlør

da måtte noget   »   hr nešto smjeti

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Smij-- -----ć --z--- auto? S----- l- v-- v----- a---- S-i-e- l- v-ć v-z-t- a-t-? -------------------------- Smiješ li već voziti auto? 0
Må du allerede drikke alkohol? S---eš-l- --ć -it--a-k-ho-? S----- l- v-- p--- a------- S-i-e- l- v-ć p-t- a-k-h-l- --------------------------- Smiješ li već piti alkohol? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? S---e--li-----s-- put-v--i-- -n-zemst--? S----- l- v-- s-- p------- u i---------- S-i-e- l- v-ć s-m p-t-v-t- u i-o-e-s-v-? ---------------------------------------- Smiješ li već sam putovati u inozemstvo? 0
måtte s-j--i s----- s-j-t- ------ smjeti 0
Må vi ryge her? S--je-o -- ----e-pu--t-? S------ l- o---- p------ S-i-e-o l- o-d-e p-š-t-? ------------------------ Smijemo li ovdje pušiti? 0
Må man ryge her? S-i-e--- s- o---e pu-i--? S---- l- s- o---- p------ S-i-e l- s- o-d-e p-š-t-? ------------------------- Smije li se ovdje pušiti? 0
Må man betale med kreditkort? S-ij- l--se-p--titi -r--itn---karti--m? S---- l- s- p------ k-------- k-------- S-i-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? --------------------------------------- Smije li se platiti kreditnom karticom? 0
Må man betale med check? S-i---li s--pl--i-- č--om? S---- l- s- p------ č----- S-i-e l- s- p-a-i-i č-k-m- -------------------------- Smije li se platiti čekom? 0
Må man kun betale kontant? S-i-e l- s- pl----i s-m- ---ovi-om? S---- l- s- p------ s--- g--------- S-i-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- ----------------------------------- Smije li se platiti samo gotovinom? 0
Må jeg lige ringe til nogen? S-i-em -i -e-ef--i-ati? S----- l- t------------ S-i-e- l- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Smijem li telefonirati? 0
Må jeg lige spørge om noget? Sm--em li n--to--i-a--? S----- l- n---- p------ S-i-e- l- n-š-o p-t-t-? ----------------------- Smijem li nešto pitati? 0
Må jeg lige sige noget? S---e- -i --š----eći? S----- l- n---- r---- S-i-e- l- n-š-o r-ć-? --------------------- Smijem li nešto reći? 0
Han må ikke sove i parken. O--n---mije -pav--- u---rku. O- n- s---- s------ u p----- O- n- s-i-e s-a-a-i u p-r-u- ---------------------------- On ne smije spavati u parku. 0
Han må ikke sove i bilen. On--e ----e---avati --autu. O- n- s---- s------ u a---- O- n- s-i-e s-a-a-i u a-t-. --------------------------- On ne smije spavati u autu. 0
Han må ikke sove på stationen. O- ne-s---e---avati-na željez-i--om---lo-vor-. O- n- s---- s------ n- ž----------- k--------- O- n- s-i-e s-a-a-i n- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-u- ---------------------------------------------- On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru. 0
Må vi sætte os ned? Sm---mo l--s---t-? S------ l- s------ S-i-e-o l- s-e-t-? ------------------ Smijemo li sjesti? 0
Må vi få spisekortet? S--je-o li-dob--- -e-ov---? S------ l- d----- j-------- S-i-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? --------------------------- Smijemo li dobiti jelovnik? 0
Må vi betale hver for sig? M-ž-m- l--p-a-i-i-o--o-e-o? M----- l- p------ o-------- M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -