Parlør

da måtte noget   »   pa ਅਗਿਆ ਦੇਣਾ

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [ਤਿਹੱਤਰ]

73 [Tihatara]

ਅਗਿਆ ਦੇਣਾ

[agi'ā dēṇā]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Punjabi Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? ਕੀ-ਤ-ਨ---ਹੁ-- ਤੋਂ -ੱ-- --ਾ-ਣ--ੀ-ਆਗਿ- -ੈ? ਕ- ਤ---- ਹ--- ਤ-- ਗ--- ਚ---- ਦ- ਆ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਹ-? ---------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ? 0
k- ---------ē-t-ṁ ga-- ---ā---a-d- ā-i---h--? k- t---- h--- t-- g--- c------- d- ā---- h--- k- t-i-ū h-ṇ- t-ṁ g-ḍ- c-l-'-ṇ- d- ā-i-ā h-i- --------------------------------------------- kī tainū huṇē tōṁ gaḍī calā'uṇa dī āgi'ā hai?
Må du allerede drikke alkohol? ਕ- ਤ-ਨੂ---ੁ-- -ੋ- -ੱ-- ਸ਼ਰਾਬ--ੀ---ੀ-ਆਗ-- ਹ-? ਕ- ਤ---- ਹ--- ਤ-- ਗ--- ਸ਼--- ਪ-- ਦ- ਆ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਗ-ਡ- ਸ਼-ਾ- ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਗੱਡੀ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ? 0
K--t-i-ū--u-ē t-ṁ----ī-----ba pī-a d--ā---ā--ai? K- t---- h--- t-- g--- ś----- p--- d- ā---- h--- K- t-i-ū h-ṇ- t-ṁ g-ḍ- ś-r-b- p-ṇ- d- ā-i-ā h-i- ------------------------------------------------ Kī tainū huṇē tōṁ gaḍī śarāba pīṇa dī āgi'ā hai?
Må du allerede tage alene til udlandet? ਕ- -ੈਨ------ੇ--ੋ- ਇ--ਲੇ----ੇਸ਼---- ਦੀ ਆ--ਆ---? ਕ- ਤ---- ਹ--- ਤ-- ਇ---- ਵ---- ਜ-- ਦ- ਆ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਇ-ੱ-ੇ ਵ-ਦ-ਸ਼ ਜ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਹ-? --------------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਇਕੱਲੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ? 0
K--t-----h-ṇē ----ika-- vi--ś- jā---dī -g-'- ---? K- t---- h--- t-- i---- v----- j--- d- ā---- h--- K- t-i-ū h-ṇ- t-ṁ i-a-ē v-d-ś- j-ṇ- d- ā-i-ā h-i- ------------------------------------------------- Kī tainū huṇē tōṁ ikalē vidēśa jāṇa dī āgi'ā hai?
måtte ਕਰ ਸਕ-ਾ ਕ- ਸ--- ਕ- ਸ-ਣ- ------- ਕਰ ਸਕਣਾ 0
K-r-----aṇā K--- s----- K-r- s-k-ṇ- ----------- Kara sakaṇā
Må vi ryge her? ਕੀ----- ---ੇ ਸਿ-ਰ- ਪੀ---ਦੇ - --ਦੀਆਂ--ਾ-। ਕ- ਅ--- ਇ--- ਸ---- ਪ- ਸ--- / ਸ----- ਹ--- ਕ- ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-ਆ- ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਿਗਰਟ ਪੀ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
kī a--ṁ-i-hē-s--a--ṭ- -ī -a-adē- sak--ī-ā---ā-. k- a--- i--- s------- p- s------ s-------- h--- k- a-ī- i-h- s-g-r-ṭ- p- s-k-d-/ s-k-d-'-ṁ h-ṁ- ----------------------------------------------- kī asīṁ ithē sigaraṭa pī sakadē/ sakadī'āṁ hāṁ.
Må man ryge her? ਕ- ---ੇ ਸ---- -ੀਤ---ਾ ਸਕ-- ਹਾਂ? ਕ- ਇ--- ਸ---- ਪ--- ਜ- ਸ--- ਹ--- ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਿਗਰਟ ਪੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K---thē s--ara-a pītī-j--sa-a-- -ā-? K- i--- s------- p--- j- s----- h--- K- i-h- s-g-r-ṭ- p-t- j- s-k-d- h-ṁ- ------------------------------------ Kī ithē sigaraṭa pītī jā sakadī hāṁ?
Må man betale med kreditkort? ਕੀ-ਕ-ਰੈ-ਿ---ਾ----ਾ- ---ੇ --ੱਤੇ----ਸਕਦੇ---? ਕ- ਕ------ ਕ--- ਨ-- ਪ--- ਦ---- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਨ-ਲ ਪ-ਸ- ਦ-ੱ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
K--kr-i--ṭ--k-r--a-n--- pa-----itē j----k--ē han-? K- k------- k----- n--- p---- d--- j- s----- h---- K- k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- n-l- p-i-ē d-t- j- s-k-d- h-n-? -------------------------------------------------- Kī kraiḍiṭa kāraḍa nāla paisē ditē jā sakadē hana?
Må man betale med check? ਕ- ਯਾਤਰ- ਚ-ੱ- -------- ਦ-ੱ-ੇ ਜ- -ਕਦੇ-ਹ-? ਕ- ਯ---- ਚ--- ਨ-- ਪ--- ਦ---- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ੱ- ਨ-ਲ ਪ-ਸ- ਦ-ੱ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------------------- ਕੀ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
Kī y----ī-cai-a n-l- pa--ē--itē-jā sa-ad--h--a? K- y----- c---- n--- p---- d--- j- s----- h---- K- y-t-r- c-i-a n-l- p-i-ē d-t- j- s-k-d- h-n-? ----------------------------------------------- Kī yātarī caika nāla paisē ditē jā sakadē hana?
Må man kun betale kontant? ਕ- --ਰ--ਨ------- -ਿ-ਤੇ-ਜਾ ਸਕ---ਹਨ? ਕ- ਸ--- ਨ-- ਪ--- ਦ---- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਸ-ਰ- ਨ-ਦ ਪ-ਸ- ਦ-ੱ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਸਿਰਫ ਨਕਦ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
K-----ap-a--a-----p---ē-ditē-j- -a-ad- --n-? K- s------ n----- p---- d--- j- s----- h---- K- s-r-p-a n-k-d- p-i-ē d-t- j- s-k-d- h-n-? -------------------------------------------- Kī sirapha nakada paisē ditē jā sakadē hana?
Må jeg lige ringe til nogen? ਕ- ਮ---ਫ-ਨ--- ਸ-ਦ--/ -ਕ-ੀ---ਂ? ਕ- ਮ-- ਫ-- ਕ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K---ai--phō---ka---s-ka-ā/ sak--ī-h--? K- m--- p---- k--- s------ s----- h--- K- m-i- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- -------------------------------------- Kī maiṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Må jeg lige spørge om noget? ਕ---ੈ- --- -----ਸ--ਾ ---ਕ-ੀ-ਹ-ਂ? ਕ- ਮ-- ਕ-- ਪ--- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K---a-ṁ k-jha----h--sak-d-/ -aka-ī----? K- m--- k---- p---- s------ s----- h--- K- m-i- k-j-a p-c-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- --------------------------------------- Kī maiṁ kujha pucha sakadā/ sakadī hāṁ?
Må jeg lige sige noget? ਕ- --- ਕੁ---ਹ- ---- / --ਦ- ਹਾਂ? ਕ- ਮ-- ਕ-- ਕ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਕ-ਿ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਹਿ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K---a---k--h--k--- sak--ā/ -a--d--h--? K- m--- k---- k--- s------ s----- h--- K- m-i- k-j-a k-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- -------------------------------------- Kī maiṁ kujha kahi sakadā/ sakadī hāṁ?
Han må ikke sove i parken. ਉਸਨ-ੰ--ਾ- ਵ--ਚ -ੌ---ੀ ਆ-ਿ--ਨ-ੀ--ਹੈ। ਉ---- ਬ-- ਵ--- ਸ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਹ-- ਉ-ਨ-ੰ ਬ-ਗ ਵ-ੱ- ਸ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਹ-। ----------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
U--nū --ga----a--au-a dī-----ā -a--- hai. U---- b--- v--- s---- d- ā---- n---- h--- U-a-ū b-g- v-c- s-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ h-i- ----------------------------------------- Usanū bāga vica sauṇa dī āgi'ā nahīṁ hai.
Han må ikke sove i bilen. ਉ--ੂੰ ---ੀ-ਵ--ਚ-ਸ-ਣ-ਦ---ਗਿਆ--ਹ-- -ੈ। ਉ---- ਗ--- ਵ--- ਸ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਹ-- ਉ-ਨ-ੰ ਗ-ਡ- ਵ-ੱ- ਸ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਹ-। ------------------------------------ ਉਸਨੂੰ ਗੱਡੀ ਵਿੱਚ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Usa-- -aḍ- ---- -au-a-dī -g--------- h--. U---- g--- v--- s---- d- ā---- n---- h--- U-a-ū g-ḍ- v-c- s-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ h-i- ----------------------------------------- Usanū gaḍī vica sauṇa dī āgi'ā nahīṁ hai.
Han må ikke sove på stationen. ਉ-ਨੂ-----ਵੇ---ੇ-- ----ੌਣ ਦੀ-----------ਹ-। ਉ---- ਰ---- ਸ---- ਤ- ਸ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਹ-- ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਲ-ੇ ਸ-ੇ-ਨ ਤ- ਸ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਹ-। ----------------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Usan----l--ē -a--śa-a-t--sa-ṇa dī ā---- nahīṁ -a-. U---- r----- s------- t- s---- d- ā---- n---- h--- U-a-ū r-l-v- s-ṭ-ś-n- t- s-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ h-i- -------------------------------------------------- Usanū rēlavē saṭēśana tē sauṇa dī āgi'ā nahīṁ hai.
Må vi sætte os ned? ਕ- --ੀ- --ਠ ਸਕ-ੇ / ਸਕਦੀਆਂ-ਹ-ਂ? ਕ- ਅ--- ਬ-- ਸ--- / ਸ----- ਹ--- ਕ- ਅ-ੀ- ਬ-ਠ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-ਆ- ਹ-ਂ- ------------------------------ ਕੀ ਅਸੀਂ ਬੈਠ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ? 0
K- a--ṁ --iṭha -a----- -ak-d--ā---āṁ? K- a--- b----- s------ s-------- h--- K- a-ī- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------------- Kī asīṁ baiṭha sakadē/ sakadī'āṁ hāṁ?
Må vi få spisekortet? ਕੀ-ਸ-ਨੂੰ-ਮ--ਿ--– ---ਡ-ਮ-ਲ ਸਕ-ਾ ਹੈ? ਕ- ਸ---- ਮ---- – ਕ--- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ-ਊ – ਕ-ਰ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਮੈਨਿਊ – ਕਾਰਡ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
K-------ma-ni'ū - kā--ḍ--m-l- s-kadā --i? K- s--- m------ – k----- m--- s----- h--- K- s-n- m-i-i-ū – k-r-ḍ- m-l- s-k-d- h-i- ----------------------------------------- Kī sānū maini'ū – kāraḍa mila sakadā hai?
Må vi betale hver for sig? ਕੀ --ੀ---ਲੱਗ – --ੱਗ--ੈ-- ਦੇ ਸਕ-ੇ /-ਸਕ-ੀਆਂ-ਹਾਂ। ਕ- ਅ--- ਅ--- – ਅ--- ਪ--- ਦ- ਸ--- / ਸ----- ਹ--- ਕ- ਅ-ੀ- ਅ-ੱ- – ਅ-ੱ- ਪ-ਸ- ਦ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-ਆ- ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਲੱਗ – ਅਲੱਗ ਪੈਸੇ ਦੇ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Kī-a--ṁ-a-aga-- a-aga ----- d- s--ad-- s--adī'-ṁ-h-ṁ. K- a--- a---- – a---- p---- d- s------ s-------- h--- K- a-ī- a-a-a – a-a-a p-i-ē d- s-k-d-/ s-k-d-'-ṁ h-ṁ- ----------------------------------------------------- Kī asīṁ alaga – alaga paisē dē sakadē/ sakadī'āṁ hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -