Parlør

da måtte noget   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Wo--- -----ż j----ić-s---c-o---? W---- c- j-- j------ s---------- W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
Må du allerede drikke alkohol? W-l-o-ci-j-ż --- ---ohol? W---- c- j-- p-- a------- W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? W-lno-c- -u--s-m--- /-sa-ej --c-a---- --a---ę? W---- c- j-- s----- / s---- j----- z- g------- W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
måtte mo---,-w-l-- (--e--po---l-n--) m----- w---- (---- p---------- m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
Må vi ryge her? Wol-o n-m-t---a-ić? W---- n-- t- p----- W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
Må man ryge her? Wo--o--- ---ić? W---- t- p----- W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
Må man betale med kreditkort? (C----M-ż-- pła-i- -artą ---dy----?-/-W-l-o--ł--i- -a-tą-k---y-ową? (---- M---- p----- k---- k--------- / W---- p----- k---- k--------- (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
Må man betale med check? (Czy---o-----a-ł-c-ć -zek---? - --ln---ł--ić -ze--em? (---- M---- z------- c------- / W---- p----- c------- (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
Må man kun betale kontant? (---)-M---- -ł---ć --lko-g--ó---? / W-l-o p----ć -ylk--got-wką? (---- M---- p----- t---- g------- / W---- p----- t---- g------- (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
Må jeg lige ringe til nogen? (C--- Mogę -ad-won--? (---- M--- z--------- (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
Må jeg lige spørge om noget? (-z-)-Mo---o--o--zap---ć? (---- M--- o c-- z------- (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
Må jeg lige sige noget? (--y)-M--- --ś---wie--i--? (---- M--- c-- p---------- (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
Han må ikke sove i parken. O- ni- m-że -p-ć w-par-u. O- n-- m--- s--- w p----- O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
Han må ikke sove i bilen. On-n----oż---p-ć-- --m-c-od-i-. O- n-- m--- s--- w s----------- O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
Han må ikke sove på stationen. O--n------e-------- dwo-c-. O- n-- m--- s--- n- d------ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
Må vi sætte os ned? (-z-)-M-ż-my----ąść? (---- M----- u------ (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
Må vi få spisekortet? (-zy--M-że---d-s--ć kar-ę dań? (---- M----- d----- k---- d--- (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
Må vi betale hver for sig? (C-y---ożemy zap----ć o-o--o? (---- M----- z------- o------ (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -