Må du allerede køre bil?
Т-б- уж- м--н- водит- --ш-н-?
Т--- у-- м---- в----- м------
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Tebe -z-e-mo--n--vo-i-ʹ m-s-in-?
T--- u--- m----- v----- m-------
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Må du allerede køre bil?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Må du allerede drikke alkohol?
Т-б- --е ---но----- ----г---?
Т--- у-- м---- п--- а--------
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
Te-e uzhe ---h-o ---ʹ-alkog---?
T--- u--- m----- p--- a--------
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Må du allerede drikke alkohol?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Må du allerede tage alene til udlandet?
Те-е-уже-м--но -дно----а-г--н-ц-?
Т--- у-- м---- о----- з- г-------
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--- -zhe mozhn- od-o-u------anits-?
T--- u--- m----- o----- z- g--------
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Må du allerede tage alene til udlandet?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
måtte
Можно--ра--еш-е-ся)----о--о -е-а--)
М---- (------------ (------ д------
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
M-zh-o----zresh-e-s-a)--c-to-to-delatʹ)
M----- (-------------- (------- d------
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
måtte
Можно (разрешается) (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Må vi ryge her?
Нам----но--де---ку---ь?
Н-- м---- з---- к------
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Na--m-zhno-zd-s- k-----?
N-- m----- z---- k------
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Må vi ryge her?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Må man ryge her?
З-----м--н--к-ри--?
З---- м---- к------
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Zd-s----zh---kur-tʹ?
Z---- m----- k------
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Må man ryge her?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Må man betale med kreditkort?
Мо-----аплат-ть-креди---й к--т--кой?
М---- з-------- к-------- к---------
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Moz------p---i---k-ed--n-y----t-chk--?
M----- z-------- k-------- k----------
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Må man betale med kreditkort?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Må man betale med check?
Мо--- з--ла-----че-ом?
М---- з-------- ч-----
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
Moz-n- --pla---ʹ-c--kom?
M----- z-------- c------
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Må man betale med check?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Må man kun betale kontant?
Можн--за-л---т- т----о на-и-н---?
М---- з-------- т----- н---------
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
M-zh-- --p-a-itʹ---l--o -al-ch--m-?
M----- z-------- t----- n----------
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Må man kun betale kontant?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Må jeg lige ringe til nogen?
М-ж-о-бы-тр--ьк- п--в---т-?
М---- б--------- п---------
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
M-zhn- by-tr-n----pozvo-i--?
M----- b--------- p---------
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Må jeg lige ringe til nogen?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Må jeg lige spørge om noget?
Можн----стр--ь---ко---т-----о--ть?
М---- б--------- к------ с--------
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Mozh-- by---enʹko k------t- spros-t-?
M----- b--------- k-------- s--------
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Må jeg lige spørge om noget?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Må jeg lige sige noget?
М---о---- ч-о-то-ск--а-ь?
М---- м-- ч----- с-------
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
Moz-no --- -h--------az-t-?
M----- m-- c------ s-------
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Må jeg lige sige noget?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Han må ikke sove i parken.
Е-у-н-л--я--па-ь в-п----.
Е-- н----- с---- в п-----
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Yem---e-ʹ--a--p-t--v p-r--.
Y--- n------ s---- v p-----
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Han må ikke sove i parken.
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Han må ikke sove i bilen.
Ем- н--ьзя----ть-в-ма--н-.
Е-- н----- с---- в м------
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Ye-u ne----a spa-ʹ v-ma----e.
Y--- n------ s---- v m-------
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Han må ikke sove i bilen.
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Han må ikke sove på stationen.
Ем----л-зя-с--т- н- во----е.
Е-- н----- с---- н- в-------
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Yemu --l---a s-a---na -o-----.
Y--- n------ s---- n- v-------
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Han må ikke sove på stationen.
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Må vi sætte os ned?
Н-- ----о--ри-----?
Н-- м---- п--------
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N-- -o-h-o p-i-e---?
N-- m----- p--------
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
Må vi sætte os ned?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
Må vi få spisekortet?
Мо--- н----о-м--рет- -ен-?
М---- н-- п--------- м----
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Mozh-- -a- ---mo-r-t- m-ny-?
M----- n-- p--------- m-----
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Må vi få spisekortet?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Må vi betale hver for sig?
М--н--нам--ап---ить-ра----ь--?
М---- н-- з-------- р---------
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Mozhno--am-zaplat--ʹ r-zd----o?
M----- n-- z-------- r---------
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
Må vi betale hver for sig?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?