Hvorfor kommer du ikke? |
لما----ت--ي-
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
lm---a t---?
l-- l- t----
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
|
Hvorfor kommer du ikke?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
|
Vejret er så dårligt. |
------ج--- -يء.
----- ج--- س----
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
a-ta----d--- -i-a.
a----- j---- s----
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
|
Vejret er så dårligt.
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
لن-آ-- ل-ن ا--قس----- سي-.
-- آ-- ل-- ا---- ج--- س----
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
l- --- li-an--altaq--j-a-n---'a.
l- a-- l----- a----- j---- s----
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
Hvorfor kommer han ikke? |
-ما ----أ-ي؟
--- ل- ي-----
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
lm- l--y--i?
l-- l- y----
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
|
Hvorfor kommer han ikke?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
|
Han er ikke inviteret. |
ه--غير -دع--
-- غ-- م-----
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
h- --y- --de-.
h- g--- m-----
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
|
Han er ikke inviteret.
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
-ن----ي-لأن----ر---ع-.
-- ي--- ل--- غ-- م-----
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
l--ya---l-'anah ---r--a-eu.
l- y--- l------ g--- m-----
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
Hvorfor kommer du ikke? |
و-ن---ل-- لا -أت- -
----- ل-- ل- ت--- ؟-
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w-a--- -im- -a-t--- ?
w----- l--- l- t--- ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
|
Hvorfor kommer du ikke?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
|
Jeg har ikke tid. |
ل- و-- --ي.
-- و-- ل----
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
l---w-----ad--.
l-- w--- l-----
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
|
Jeg har ikke tid.
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
-ن آت- -ذ ---وقت---ي-
-- آ-- إ- ل- و-- ل----
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
ln -ti-'ii----a-waqt------.
l- a-- '---- l- w--- l-----
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
Hvorfor bliver du ikke? |
ل----- تب-ى-
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
lm--la-ta----؟
l-- l- t------
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
|
Hvorfor bliver du ikke?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
|
Jeg skal arbejde. |
عل---ت-ب-ة-------
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
e-- -utaba-at -l-a-a-.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
|
Jeg skal arbejde.
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
لن-أ-ق--إ- عل------عة-ال-م--
-- أ--- إ- ع-- م----- ا------
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
ln---bq-a -iidh ---i- mut---e-----e----.
l- '----- '---- e---- m-------- a-------
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
Hvorfor går du allerede? |
ل-----ه------؟
--- ت--- ا-----
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
l----adhh-b-a--na?
l-- t------ a-----
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
|
Hvorfor går du allerede?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
|
Jeg er træt. |
أن- ---ا--
--- ت------
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
an-a -aeb--.
a--- t------
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
|
Jeg er træt.
أنا تعبان.
anaa taeban.
|
Jeg går, fordi jeg er træt. |
أ-هب -أ----ع-ان.
---- ل--- ت------
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
ad---a- -i'ani----e-a-.
a------ l------ t------
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
|
Hvorfor kører du allerede? |
ل-ا أنت-ذاهب---آ-؟
--- أ-- ذ--- ا-----
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
l-a 'a---d-ah------na?
l-- '--- d----- a-----
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
|
Hvorfor kører du allerede?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
|
Det er allerede sent. |
---ق--متأخ-.
----- م------
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
alw-q--mut-'-k-i---.
a----- m------------
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
|
Det er allerede sent.
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
-أذ-ب -أ---ل-قت أصبح--تأ--اً.
س---- ل-- ا---- أ--- م--------
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa-----ab ---an--al-aq- 'as----mt-k-r---.
s-------- l----- a----- '----- m---------
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|