Parlør

da begrunde noget 1   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? N-çi- -e--i---s-n--? N---- g------------- N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
Vejret er så dårligt. Ha-a --- k-tü. H--- ç-- k---- H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. H--a---k-kö---o----u -ç-n ge-m---r--. H--- ç-- k--- o----- i--- g---------- H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
Hvorfor kommer han ikke? O--er-ek-----in--el-----? O (------ n---- g-------- O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
Han er ikke inviteret. O --rke---d-----i-de-i-. O (------ d------ d----- O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. Dave-l--(er--k- o-madığ--iç-- -e-m--o-. D------ (------ o------- i--- g-------- D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
Hvorfor kommer du ikke? Niçin -elm-yorsun? N---- g----------- N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
Jeg har ikke tid. V---im----. V----- y--- V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. Va-ti-----ad-----çi--ge-miyo-u-. V----- o------- i--- g---------- V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
Hvorfor bliver du ikke? Niç-n --lm-------? N---- k----------- N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
Jeg skal arbejde. Da-- çal--mam--a-ım. D--- ç------- l----- D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Da-a-ç---ş----g-rek---i -çi- -alm--o-um. D--- ç------- g-------- i--- k---------- D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
Hvorfor går du allerede? N-ç---şim-i--- gi-iyor-un-z? N---- ş------- g------------ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Jeg er træt. Y-rg----. Y-------- Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
Jeg går, fordi jeg er træt. Yo--u- o--uğu---ç-- gid--orum. Y----- o------ i--- g--------- Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
Hvorfor kører du allerede? Ni-i---i--i-----i-iyorsun-z? N---- ş------- g------------ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Det er allerede sent. G---oldu. G-- o---- G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Geç-ol-uğ- i-in -idiyo--m. G-- o----- i--- g--------- G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -