Parlør

da begrunde noget 2   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

[ምክንያት ማቅረብ 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? ለ----ል--ህ-/ ሽ-? ለ-- አ------ ሽ-- ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም? 0
ምክን------ብ-2 ም---- ማ--- 2 ም-ን-ት ማ-ረ- 2 ------------ ምክንያት ማቅረብ 2
Jeg var syg. አሞኝ ነ-ረ። አ-- ነ--- አ-ኝ ነ-ረ- -------- አሞኝ ነበረ። 0
ለ-- አል---ም/ ሽም? ለ-- አ------ ሽ-- ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. ያ-መ--ት --ኝ -ለነበ----። ያ----- አ-- ስ---- ነ-- ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-። -------------------- ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 0
ለም---ል-ጣህም/---? ለ-- አ------ ሽ-- ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Hvorfor kom hun ikke? እሷ -ም- አ----ም? እ- ለ-- አ------ እ- ለ-ን አ-መ-ች-? -------------- እሷ ለምን አልመጣችም? 0
አሞ- -በረ። አ-- ነ--- አ-ኝ ነ-ረ- -------- አሞኝ ነበረ።
Hun var træt. ደ-ሟ- ነ-ረ። ደ--- ነ--- ደ-ሟ- ነ-ረ- --------- ደክሟት ነበረ። 0
አሞ- ነ--። አ-- ነ--- አ-ኝ ነ-ረ- -------- አሞኝ ነበረ።
Hun kom ikke, fordi hun var træt. ያል--ች- ደክ-ት--ለ-በ--ነ-። ያ----- ደ--- ስ---- ነ-- ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-። --------------------- ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 0
ያልመ-ሁት አ-ኝ-ስለ--ር --። ያ----- አ-- ስ---- ነ-- ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-። -------------------- ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Hvorfor kom han ikke? እ--ለ-ን አልመ--? እ- ለ-- አ----- እ- ለ-ን አ-መ-ም- ------------- እሱ ለምን አልመጣም? 0
ያ-መ--ት አ-- ----- -ው። ያ----- አ-- ስ---- ነ-- ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-። -------------------- ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Han havde ikke lyst. ፍላ-- -ለውም ፍ--- የ--- ፍ-ጎ- የ-ው- --------- ፍላጎት የለውም 0
እ- --ን-አል-ጣችም? እ- ለ-- አ------ እ- ለ-ን አ-መ-ች-? -------------- እሷ ለምን አልመጣችም?
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. ፍላ-ት--ላል-በ-----መጣ-። ፍ--- ስ------ አ----- ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም- ------------------- ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 0
እሷ -ምን -ልመጣ-ም? እ- ለ-- አ------ እ- ለ-ን አ-መ-ች-? -------------- እሷ ለምን አልመጣችም?
Hvorfor kom I ikke? እና-ተ ለ-- አል-----? እ--- ለ-- አ------- እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም- ----------------- እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 0
ደክ-ት-ነበረ። ደ--- ነ--- ደ-ሟ- ነ-ረ- --------- ደክሟት ነበረ።
Vores bil var i stykker. መ--ችን --ላሽቶ ነ-። መ---- ተ---- ነ-- መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-። --------------- መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 0
ደክሟ---በረ። ደ--- ነ--- ደ-ሟ- ነ-ረ- --------- ደክሟት ነበረ።
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. ያልመ--ው---ና-ን-ስ-ተበላ----። ያ----- መ---- ስ----- ነ-- ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-። ----------------------- ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 0
ያልመጣ---ደክ-- -ለ--- -ው። ያ----- ደ--- ስ---- ነ-- ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-። --------------------- ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
Hvorfor kom folk ikke? ለ-ን---ነው -ዎች -ልመ--? ለ---- ነ- ሰ-- ያ----- ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት- ------------------- ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 0
ያ---ች----ሟት-ስ-ነ---ነው። ያ----- ደ--- ስ---- ነ-- ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-። --------------------- ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
De nåede ikke toget. ባ----መ---ው ባ-- አ----- ባ-ር አ-ለ-ቸ- ---------- ባቡር አመለጣቸው 0
እሱ -ም--አል-ጣ-? እ- ለ-- አ----- እ- ለ-ን አ-መ-ም- ------------- እሱ ለምን አልመጣም?
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. እ-ሱ--ል--ት-ባቡ- -ምልጣቸው -- ። እ-- ያ---- ባ-- አ----- ነ- ። እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ። ------------------------- እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 0
እ- ለ-ን--ል-ጣም? እ- ለ-- አ----- እ- ለ-ን አ-መ-ም- ------------- እሱ ለምን አልመጣም?
Hvorfor kom du ikke? ለ-- አልመ-ህም--ሽ-? ለ-- አ------ ሽ-- ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም? 0
ፍላጎ- --ውም ፍ--- የ--- ፍ-ጎ- የ-ው- --------- ፍላጎት የለውም
Jeg måtte ikke. አል---ደ--ም አ-------- አ-ተ-ቀ-ል-ም --------- አልተፈቀደልኝም 0
ፍ----የ--ም ፍ--- የ--- ፍ-ጎ- የ-ው- --------- ፍላጎት የለውም
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. ያ-መጣሁት-ስላ-ተፈ-ደ-- ነበረ። ያ----- ስ-------- ነ--- ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ- --------------------- ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 0
ፍላጎት ስ--ነበ-ው አልመጣ-። ፍ--- ስ------ አ----- ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም- ------------------- ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -