Parlør

da begrunde noget 2   »   hr nešto obrazložiti 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? Za--- n--- d---- / d----? Zašto nisi došao / došla? 0
Jeg var syg. Bi- / b--- s-- b------- / b------. Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Ni--- d---- / d---- j-- s-- b-- b------- / b--- b------. Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
Hvorfor kom hun ikke? Za--- o-- n--- d----? Zašto ona nije došla? 0
Hun var træt. Bi-- j- u-----. Bila je umorna. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. On- n--- d---- j-- j- b--- u-----. Ona nije došla jer je bila umorna. 0
Hvorfor kom han ikke? Za--- o- n--- d----? Zašto on nije došao? 0
Han havde ikke lyst. Ni-- i--- v----. Nije imao volje. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. On n--- d---- j-- n--- i--- v----. On nije došao jer nije imao volje. 0
Hvorfor kom I ikke? Za--- v- n---- d----? Zašto vi niste došli? 0
Vores bil var i stykker. Na- a--- j- p-------. Naš auto je pokvaren. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Ni--- d---- j-- j- n-- a--- p-------. Nismo došli jer je naš auto pokvaren. 0
Hvorfor kom folk ikke? Za--- l---- n--- d----? Zašto ljudi nisu došli? 0
De nåede ikke toget. Pr-------- s- v---. Propustili su vlak. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Ni-- d---- j-- s- p--------- v---. Nisu došli jer su propustili vlak. 0
Hvorfor kom du ikke? Za--- n--- d---- / d----? Zašto nisi došao / došla? 0
Jeg måtte ikke. Ni--- s--- / s-----. Nisam smio / smjela. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. Ni--- d---- / d---- j-- n---- s--- / s-----. Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -