Parlør

da begrunde noget 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? Kāp----- ne--n---? K---- t- n-------- K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Jeg var syg. E--b------im-. E- b--- s----- E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Es---a-nāc-,-j- bi-u s----. E- n-------- j- b--- s----- E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Hvorfor kom hun ikke? K---c vi---n--t-āca? K---- v--- n-------- K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Hun var træt. Vi-- -ij--n-gur--i. V--- b--- n-------- V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. Viņ----a--āca--j- bija --g---si. V--- n-------- j- b--- n-------- V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Hvorfor kom han ikke? K--ēc v-ņ- ne-t--ca? K---- v--- n-------- K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Han havde ikke lyst. Vi-am -e---- v-l--a---. V---- n----- v--------- V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. Vi-š --at--c-, -- -i--m-ne-ij- vē-ē-a-ās. V--- n-------- j- v---- n----- v--------- V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Hvorfor kom I ikke? K------ū--n--tn-c-t? K---- j-- n--------- K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Vores bil var i stykker. M-su --šī-a--a-līs-. M--- m----- s------- M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Mēs n-at--cā-, j--m--- -a---a-s---ī-a. M-- n--------- j- m--- m----- s------- M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Hvorfor kom folk ikke? K-pēc ļ-udi----a----a? K---- ļ----- n-------- K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
De nåede ikke toget. Viņ- n-k-vēj--vilcien-. V--- n------- v-------- V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Viņi --a-n--a, -o-no-av----vi---en-. V--- n-------- j- n------- v-------- V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Hvorfor kom du ikke? K-pēc-tu--e-t-āc-? K---- t- n-------- K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Jeg måtte ikke. Es-n----k-tē-u. E- n----------- E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. E- -eat--c---jo ne---kst-ju. E- n-------- j- n----------- E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -