Parlør

da begrunde noget 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? D---e ----i ve---? D- c- n- a- v----- D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg var syg. A--fos- --ln--. A- f--- b------ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Nu am-v--it-pent---că ---f--t-b---av. N- a- v---- p----- c- a- f--- b------ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Hvorfor kom hun ikke? D- ----u a v-ni-? D- c- n- a v----- D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Hun var træt. E- e------s--ă. E- e-- o------- E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. Ea n- ----n-- -e-t---că--ra obo-it-. E- n- a v---- p----- c- e-- o------- E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Hvorfor kom han ikke? D-----n--a-venit? D- c- n- a v----- D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Han havde ikke lyst. El n- ---- ch-f. E- n- a--- c---- E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. El -- - ve--- pe-t-u -ă -u a-e- ch--. E- n- a v---- p----- c- n- a--- c---- E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Hvorfor kom I ikke? D--c- -u a-i--en--? D- c- n- a-- v----- D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Vores bil var i stykker. Ma--na --a---- -s-e --r-ca--. M----- n------ e--- s-------- M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. N- a- ve--t pe---u-că ---i----o---r- --te -------ă. N- a- v---- p----- c- m----- n------ e--- s-------- N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Hvorfor kom folk ikke? D--c- -u-a---e-it oame-i-? D- c- n- a- v---- o------- D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
De nåede ikke toget. Au p-erdu- ----ul. A- p------ t------ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Nu a- -e-i- -ent-- -ă--- --erdu- ------. N- a- v---- p----- c- a- p------ t------ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Hvorfor kom du ikke? D- ce-nu--i ---i-? D- c- n- a- v----- D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg måtte ikke. N- -m----t --ie. N- a- a--- v---- N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. N-------ni- --n-ru c--n---m---u--v-i-. N- a- v---- p----- c- n- a- a--- v---- N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -