en gammel kvinde |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
tosh-t-tt---toshi--ta)-josei
t--------- (---------- j----
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
en gammel kvinde
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
en tyk kvinde |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f----t----s-i
f------ j----
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
en tyk kvinde
太った 女性
futotta josei
|
en nysgerrig kvinde |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
kōk-s-in--se-na josei
k------- ō----- j----
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
en nysgerrig kvinde
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
en ny bil |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
atar-sh- --dōsha
a------- j------
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
en ny bil
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
en hurtig bil |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
h-yai-jidōs-a
h---- j------
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
en hurtig bil
速い 自動車
hayai jidōsha
|
en komfortabel bil |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
kai-e-----j-dō-ha
k-------- j------
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
en komfortabel bil
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
en blå kjole |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
ao--doresu
a-- d-----
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
en blå kjole
青い ドレス
aoi doresu
|
en rød kjole |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
a--i-d----u
a--- d-----
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
en rød kjole
赤い ドレス
akai doresu
|
en grøn kjole |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
mi--ri--o ---esu
m----- n- d-----
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
en grøn kjole
緑の ドレス
midori no doresu
|
en sort taske |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
ku-oi --ban
k---- k----
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
en sort taske
黒い 鞄
kuroi kaban
|
en brun taske |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
ch-i-- no--a-an
c----- n- k----
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
en brun taske
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
en hvid taske |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
s-i-oi --b-n
s----- k----
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
en hvid taske
白い 鞄
shiroi kaban
|
rare mennesker |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
s-ins-t-una---t-bito
s---------- h-------
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
rare mennesker
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
høflige mennesker |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
r--gi--a-as-- -it-b-to
r---- t------ h-------
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
høflige mennesker
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
interessante mennesker |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o---hiro--hi--bito
o-------- h-------
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
interessante mennesker
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
søde børn |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
a-ra--ī k--o----c-i
a------ k----------
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
søde børn
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
frække børn |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
nam-i--na--o-omod--hi
n-------- k----------
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
frække børn
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
artige børn |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
g-ōg- -o--o- -o-omodac-i
g---- n- y-- k----------
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
artige børn
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|