Parlør

da Adjektiver 1   »   ja 形容詞 1

78 [otteoghalvfjerds]

Adjektiver 1

Adjektiver 1

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

[keiyōshi 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
en gammel kvinde 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 0
tosh-t-tt---toshi--ta)-josei t--------- (---------- j---- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
en tyk kvinde 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 0
f----t----s-i f------ j---- f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
en nysgerrig kvinde 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 0
kōk-s-in--se-na josei k------- ō----- j---- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
en ny bil 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 0
atar-sh- --dōsha a------- j------ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
en hurtig bil 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 0
h-yai-jidōs-a h---- j------ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
en komfortabel bil 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 0
kai-e-----j-dō-ha k-------- j------ k-i-e-i-a j-d-s-a ----------------- kaitekina jidōsha
en blå kjole 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 0
ao--doresu a-- d----- a-i d-r-s- ---------- aoi doresu
en rød kjole 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 0
a--i-d----u a--- d----- a-a- d-r-s- ----------- akai doresu
en grøn kjole 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 0
mi--ri--o ---esu m----- n- d----- m-d-r- n- d-r-s- ---------------- midori no doresu
en sort taske 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 0
ku-oi --ban k---- k---- k-r-i k-b-n ----------- kuroi kaban
en brun taske 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 0
ch-i-- no--a-an c----- n- k---- c-a-r- n- k-b-n --------------- chairo no kaban
en hvid taske 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 0
s-i-oi --b-n s----- k---- s-i-o- k-b-n ------------ shiroi kaban
rare mennesker 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 0
s-ins-t-una---t-bito s---------- h------- s-i-s-t-u-a h-t-b-t- -------------------- shinsetsuna hitobito
høflige mennesker 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 0
r--gi--a-as-- -it-b-to r---- t------ h------- r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t- ---------------------- reigi tadashī hitobito
interessante mennesker 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 0
o---hiro--hi--bito o-------- h------- o-o-h-r-i h-t-b-t- ------------------ omoshiroi hitobito
søde børn 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 0
a-ra--ī k--o----c-i a------ k---------- a-r-s-ī k-d-m-d-c-i ------------------- airashī kodomodachi
frække børn 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 0
nam-i--na--o-omod--hi n-------- k---------- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i --------------------- namaikina kodomodachi
artige børn 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 0
g-ōg- -o--o- -o-omodac-i g---- n- y-- k---------- g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i ------------------------ gyōgi no yoi kodomodachi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -