skrive |
γ-άφω
γ----
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
g-áphō
g-----
g-á-h-
------
gráphō
|
|
Han skrev et brev. |
Αυτό----ρα-ε--να-γρ-μμ-.
Α---- έ----- έ-- γ------
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
A-t-s-é-ra--e -na-gr-mm-.
A---- é------ é-- g------
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
Han skrev et brev.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
|
Og hun skrev et kort. |
Κ-ι ---- έγ-α-----α-κά-τ-.
Κ-- α--- έ----- μ-- κ-----
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
K-- --tḗ é-rap----í- -ár-a.
K-- a--- é------ m-- k-----
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Og hun skrev et kort.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
læse |
δι---ζω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-a---ō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Han læste et ugeblad. |
Α---ς -ιάβα-ε-έν- -εριοδι--.
Α---- δ------ έ-- π---------
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
A-tós di--ase éna----------.
A---- d------ é-- p---------
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
Han læste et ugeblad.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
|
Og hun læste en bog. |
Κ-ι-αυ-- -ι---σ- έ----ι--ίο.
Κ-- α--- δ------ έ-- β------
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
K-i-autḗ diá-a-e-é-a--ib--o.
K-- a--- d------ é-- b------
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
Og hun læste en bog.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
tage |
π----ω
π-----
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
p-írnō
p-----
p-í-n-
------
paírnō
|
|
Han tog en cigaret. |
Α--ός-π-ρ- -να τσ-----.
Α---- π--- έ-- τ-------
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
Autó- p-r- -na-tsi----.
A---- p--- é-- t-------
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
|
Han tog en cigaret.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
|
Hun tog et stykke chokolade. |
Αυτ- ----------ο----- σ-κ-λά-α.
Α--- π--- έ-- κ------ σ--------
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Aut- -ḗr- -n--kom-á-i---kol-t-.
A--- p--- é-- k------ s--------
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
Hun tog et stykke chokolade.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
Han var utro, men hun var tro. |
Αυτ-ς---αν-άπιστο- α--- α-τή ήτα--π---ή.
Α---- ή--- ά------ α--- α--- ή--- π-----
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
A--ós--t---á-i--os----- -------a- p--t-.
A---- ḗ--- á------ a--- a--- ḗ--- p-----
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
Han var utro, men hun var tro.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
Han var doven, men hun var flittig. |
Αυ-ός-ή------μπ-------λ- αυ-ή--τ-ν επ----ή-.
Α---- ή--- τ------- α--- α--- ή--- ε--------
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
A--ós---a----mpé-ē- ---á----ḗ ḗt-----i-----.
A---- ḗ--- t------- a--- a--- ḗ--- e--------
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
Han var doven, men hun var flittig.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
Han var fattig, men hun var rig. |
Αυ-ό- ήτα---τ---- α--ά-αυ-ή--τ-- π---σια.
Α---- ή--- φ----- α--- α--- ή--- π-------
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
Autós-ḗ--n---t-ch----ll----t- -tan plo--i-.
A---- ḗ--- p------- a--- a--- ḗ--- p-------
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
Han var fattig, men hun var rig.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
Han havde ingen penge, men en gæld. |
Δ-- ε-χ--κ-θό-ο- ---μ--α-αλλ--χρ-η.
Δ-- ε--- κ------ χ------ α--- χ----
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
D-n --c-e --t-ól-----r-ma-a allá-c-réē.
D-- e---- k------- c------- a--- c-----
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
Han havde ingen penge, men en gæld.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
Han var ikke heldig, men uheldig. |
Δ-- ε-χε-κ---λ-υ--ύ-η----- ατυ-ί-.
Δ-- ε--- κ------ τ--- α--- α------
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
Den --ch- ka-hólou t--hē -l---a---hía.
D-- e---- k------- t---- a--- a-------
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
Han var ikke heldig, men uheldig.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
Han havde ikke succes, men uheld. |
Δε- ε-χ-------ο- -π----ία----ά-απ---χί-.
Δ-- ε--- κ------ ε------- α--- α--------
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
D-----c---kat-ó----e-i--chí- --l--ap---c-í-.
D-- e---- k------- e-------- a--- a---------
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
Han havde ikke succes, men uheld.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. |
Δε---τ-- ε--αρι----ένο- α--ά-δ--αρ-στ---ν-ς.
Δ-- ή--- ε------------- α--- δ--------------
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
D-n ḗt-----ch-ris--m-----al-á d--ar----ménos.
D-- ḗ--- e-------------- a--- d--------------
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
Δ-- ή--- ευ-υ--σμέ--ς α-λ- -υ-τυχισμ-νος.
Δ-- ή--- ε----------- α--- δ-------------
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
D-n ---n-e-t--h-s--no--al---d--ty--ism--os.
D-- ḗ--- e------------ a--- d--------------
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
Δε- ή--ν σ-μ----τ-κ-ς-α--- αν-ιπ-θ--ικ-ς.
Δ-- ή--- σ----------- α--- α-------------
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
D---ḗtan s--p--h-t-kós-a-lá a--------t----.
D-- ḗ--- s------------ a--- a--------------
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|