Parlør

da Datid 1   »   fr Passé 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
skrive écrire é----- é-r-r- ------ écrire 0
Han skrev et brev. Il-----v-it --- l--tre. I- é------- u-- l------ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
Og hun skrev et kort. Et -lle---r--ait --- car--. E- e--- é------- u-- c----- E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
læse lire l--- l-r- ---- lire 0
Han læste et ugeblad. I- lis--t-un----az-ne. I- l----- u- m-------- I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
Og hun læste en bog. Et ---- lis-i- ----i--e. E- e--- l----- u- l----- E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
tage pre-d-e p------ p-e-d-e ------- prendre 0
Han tog en cigaret. I--pre-ait--ne-cigar-tte. I- p------ u-- c--------- I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
Hun tog et stykke chokolade. E-le -re-ai---- mor-e-- -e-cho----t. E--- p------ u- m------ d- c-------- E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
Han var utro, men hun var tro. Al-r--q-’---étai--in---è-----ll- --a----i-è--. A---- q---- é---- i-------- e--- é---- f------ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
Han var doven, men hun var flittig. Alo-s-qu--l é--i---are-seu-- e-le--t-i- d-lige--e. A---- q---- é---- p--------- e--- é---- d--------- A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
Han var fattig, men hun var rig. Alo-- qu’i------t pa--re, el-----a-t ----e. A---- q---- é---- p------ e--- é---- r----- A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
Han havde ingen penge, men en gæld. I-----va-- -a- d---ge-t- -a-- -u con-r---- -e--de-t-s. I- n------ p-- d-------- m--- a- c-------- d-- d------ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
Han var ikke heldig, men uheldig. I--n--vait-p-s--e c-anc----ais-au--on-ra-re -- la-mal-han-e. I- n------ p-- d- c------ m--- a- c-------- d- l- m--------- I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
Han havde ikke succes, men uheld. I--n’a-a-----s de s----s- m-is a- --ntr-i---des -chec-. I- n------ p-- d- s------ m--- a- c-------- d-- é------ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. I- n-ét-it --s----reu-,---is----con-r--re -alh---e-x. I- n------ p-- h------- m--- a- c-------- m---------- I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. I---’étai- p----ha--e-----ai- au ------ir- --l-hanceu-. I- n------ p-- c-------- m--- a- c-------- m----------- I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Il-n’--a-t p---s-m---hiqu-, m-is -u-co-t-------n--p------e. I- n------ p-- s----------- m--- a- c-------- a------------ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -