Parlør

da Datid 1   »   zh 过去时1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81[八十一]

81 [Bāshíyī]

过去时1

[guòqù shí 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
skrive 写字--写 写字,书写 0
x----, s----- xi---- s----ě xiězì, shūxiě x-ě-ì, s-ū-i- -----,-------
Han skrev et brev. 他 写- 一- 信 。 他 写了 一封 信 。 0
t- x---- y- f--- x--. tā x---- y- f--- x--. tā xiěle yī fēng xìn. t- x-ě-e y- f-n- x-n. --------------------.
Og hun skrev et kort. 她 写- 一- 明-- 。 她 写了 一个 明信片 。 0
T- x---- y- g- m----------. Tā x---- y- g- m----------. Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn. T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n. --------------------------.
læse 读书--书 读书,看书 0
D----, k----- Dú---- k----ū Dúshū, kànshū D-s-ū, k-n-h- -----,-------
Han læste et ugeblad. 他 读- 一- 画- 。 他 读了 一本 画报 。 0
t- d--- y- b-- h-----. tā d--- y- b-- h-----. tā dúle yī běn huàbào. t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------.
Og hun læste en bog. 她 读- 一- 书 。 她 读了 一本 书 。 0
T- d--- y- b-- s--. Tā d--- y- b-- s--. Tā dúle yī běn shū. T- d-l- y- b-n s-ū. ------------------.
tage 拿,-----------坐 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 0
N-, q-, s--- d--, c--, y---, c----, z-- Ná- q-- s--- d--- c--- y---- c----- z-ò Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò N-, q-, s-ō- d-o, c-ī, y-n-, c-é-g, z-ò --,---,---------,----,-----,------,----
Han tog en cigaret. 他 吸/抽 了 一- 香- 。 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 0
t- x-/ c----- y- z-- x-------. tā x-/ c----- y- z-- x-------. tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān. t- x-/ c-ō-l- y- z-ī x-ā-g-ā-. -----/-----------------------.
Hun tog et stykke chokolade. 她 吃- 一- 巧-- 。 她 吃了 一块 巧克力 。 0
T- c---- y----- q-------. Tā c---- y----- q-------. Tā chīle yīkuài qiǎokèlì. T- c-ī-e y-k-à- q-ǎ-k-l-. ------------------------.
Han var utro, men hun var tro. 他 对- 不--- 但- 她 对- 忠- 。 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 0
T- d-- t- b- z---------, d----- t- d-- t- z---------. Tā d-- t- b- z---------- d----- t- d-- t- z---------. Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng. T- d-ì t- b- z-ō-g-h-n-, d-n-h- t- d-ì t- z-ō-g-h-n-. -----------------------,----------------------------.
Han var doven, men hun var flittig. 他 很-- 但- 她 勤- 。 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 0
T- h-- l--, d----- t- q-----. Tā h-- l--- d----- t- q-----. Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo. T- h-n l-n, d-n-h- t- q-n-á-. ----------,-----------------.
Han var fattig, men hun var rig. 他 很-- 但- 她 有- 。 他 很穷, 但是 她 有钱 。 0
T- h-- q----, d----- t- y-- q---. Tā h-- q----- d----- t- y-- q---. Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián. T- h-n q-ó-g, d-n-h- t- y-u q-á-. ------------,-------------------.
Han havde ingen penge, men en gæld. 他 没- 钱- 还- 债- 。 他 没有 钱, 还有 债务 。 0
T- m----- q---, h-- y-- z-----. Tā m----- q---- h-- y-- z-----. Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù. T- m-i-ǒ- q-á-, h-i y-u z-à-w-. --------------,---------------.
Han var ikke heldig, men uheldig. 他 没- 好--- 还 很-- 。 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 0
T- m-------- y----, h-- h-- d-----. Tā m-------- y----- h-- h-- d-----. Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi. T- m-i-ǒ-h-o y-n-ì, h-i h-n d-o-é-. ------------------,---------------.
Han havde ikke succes, men uheld. 他 没 成-- 还 很-- 。 他 没 成功, 还 很失败 。 0
T- m- c--------, h-- h-- s-----. Tā m- c--------- h-- h-- s-----. Tā mò chénggōng, hái hěn shībài. T- m- c-é-g-ō-g, h-i h-n s-ī-à-. ---------------,---------------.
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. 他 不 满-- 而- 很--- 。 他 不 满意, 而且 很不满足 。 0
T- b- m----, é---- h-- b- m----. Tā b- m----- é---- h-- b- m----. Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú. T- b- m-n-ì, é-q-ě h-n b- m-n-ú. -----------,-------------------.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. 他 不--- 而- 很--- 。 他 不开心, 而且 很不幸福 。 0
T- b- k-----, é---- h-- b- x-----. Tā b- k------ é---- h-- b- x-----. Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú. T- b- k-i-ī-, é-q-ě h-n b- x-n-f-. ------------,--------------------.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. 他 让- 没- 好-- 而- 惹-- 。 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 0
T- r--- r-- m----- h-----, é---- r- r-- y--. Tā r--- r-- m----- h------ é---- r- r-- y--. Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn. T- r-n- r-n m-i-ǒ- h-o-ǎ-, é-q-ě r- r-n y-n. -------------------------,-----------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -