Parlør

da Datid 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

[Parelthontikós chrónos 4]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Græsk Afspil Yderligere
læse δ----ζω δ------ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di-b-zō d------ d-a-á-ō ------- diabázō
Jeg har læst. Διάβα--. Δ------- Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Diáb--a. D------- D-á-a-a- -------- Diábasa.
Jeg har læst hele romanen. Δι-β-σα --- τ---υ-ι--όρη--. Δ------ ό-- τ- μ----------- Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D--b--- ó-o -o -y-h--t-----. D------ ó-- t- m------------ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
forstå Κ--α-αβ-ί-ω Κ---------- Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Ka--l--aí-ō K---------- K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Jeg har forstået. Κ--άλ-β-. Κ-------- Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Katála-a. K-------- K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Jeg har forstået hele teksten. Κ--ά--β---ο-κε--ενο. Κ------- τ- κ------- Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K-tá---------e-----. K------- t- k------- K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
svare απ--τώ α----- α-α-τ- ------ απαντώ 0
a-a-tṓ a----- a-a-t- ------ apantṓ
Jeg har svaret. Α-ά----α. Α-------- Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
Apá--ē--. A-------- A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. Απ--τησα-σ--ό--ς τ---ε--τήσεις. Α------- σ- ό--- τ-- ε--------- Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Ap-nt-sa se--les --s ---t-s-i-. A------- s- ó--- t-- e--------- A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Jeg ved det – jeg har vidst det. Το ξέρ----τ------α. Τ- ξ--- – τ- ή----- Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T- -ér--–-to ḗ---a. T- x--- – t- ḗ----- T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Το-γρ--- - το έγ-α--. Τ- γ---- – τ- έ------ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To -r-p-ō-–-t- égrapsa. T- g----- – t- é------- T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Jeg hører det – jeg har hørt det. Το α--ύ- –--ο ----σ-. Τ- α---- – τ- ά------ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To------------á-o--a. T- a---- – t- á------ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Jeg henter det – jeg har hentet det. Τ- -έ-ν- - -ο έ-ε--. Τ- φ---- – τ- έ----- Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--phé--ō - -- ----r-. T- p----- – t- é------ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. Τ- φ-ρν--–-το έ-ε-α. Τ- φ---- – τ- έ----- Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To-p-érnō-–--o ---e-a. T- p----- – t- é------ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Jeg køber det – jeg har købt det. Τ- α-ορ--ω ---- -γόρα-α. Τ- α------ – τ- α------- Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
To-agor--ō – to-agóra-a. T- a------ – t- a------- T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Το ----μ--ω –-τ--πε-ίμε-α. Τ- π------- – τ- π-------- Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T- pe--m--- – t---erí-en-. T- p------- – t- p-------- T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. Το ----- - τ- εξήγ-σα. Τ- ε---- – τ- ε------- Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T- e-ē---–--o-e-ḗgēsa. T- e---- – t- e------- T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Jeg kender det – jeg har kendt det. Το -ν--ί-ω –-τ- γν----α. Τ- γ------ – τ- γ------- Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
T- -----zō – -- gn-r--a. T- g------ – t- g------- T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -