Hvilket slips har du haft på? |
איז----יבה -----
---- ע---- ע-----
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
e--- a-i--- ana---?
e--- a----- a------
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Hvilket slips har du haft på?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
Hvilken bil har du købt? |
אי-ו--כ--ית--נ-ת?
---- מ----- ק-----
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
eyz--m--h-nit --ni-a/--n--?
e--- m------- q------------
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hvilken bil har du købt?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hvilken avis har du haft abonnement på? |
לאיזה -יתו- עש----י--י?
----- ע---- ע--- מ------
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
l---yze- -t-n a-si-a---si--m---y?
l------- i--- a----------- m-----
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hvilken avis har du haft abonnement på?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hvem har du set? |
-- -י--א--?
-- מ- ר-----
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
e---- r-'ita-ra'it?
e- m- r------------
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Hvem har du set?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
Hvem har du mødt? |
עם -י--פגש--
-- מ- נ------
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
im-m- nif--sht----fga---?
i- m- n------------------
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hvem har du mødt?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hvem har du genkendt? |
א---- -כ-ת?
-- מ- ה-----
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e- m- h--rt-----rt?
e- m- h------------
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hvem har du genkendt?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
Hvornår stod du op? |
-תי --ת-
--- ק----
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
ma--y-q-m--/q---?
m---- q----------
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Hvornår stod du op?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
Hvornår begyndte du? |
מ-י--ת--ת-
--- ה------
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
mat-y h--xal-a/h-txa-t?
m---- h----------------
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Hvornår begyndte du?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
Hvornår holdt du op? |
מ-- --סק-?
--- ה------
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
m-tay h--sa-ta/hi---qt?
m---- h----------------
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Hvornår holdt du op?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Hvorfor vågnede du? |
מ-ו- -מ-?
---- ק----
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
madu-a qam-a/qa--?
m----- q----------
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Hvorfor vågnede du?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
Hvorfor er du blevet lærer? |
-דוע-הפ-ת-לה--- -ור-?
---- ה--- ל---- מ-----
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
mad----h--a-h-a/ha-a-h- l--iot-mo-eh/-or--?
m----- h--------------- l----- m-----------
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Hvorfor er du blevet lærer?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Hvorfor har du taget en taxa? |
מד---ל-חת מוני-?
---- ל--- מ------
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
ma--'a -----t---a-axt----it?
m----- l------------- m-----
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Hvorfor har du taget en taxa?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Hvor er du kommet fra? |
מ--כ--ה-עת-
----- ה-----
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
me-ey-h-- h-ga't-----a--?
m-------- h--------------
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Hvor er du kommet fra?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Hvor er du gået hen? |
להיכ- -לכ-?
----- ה-----
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l-h-ykhan -al--h-a-h--a--t?
l-------- h----------------
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Hvor er du gået hen?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
Hvor har du været? |
---ן-ה----
---- ה-----
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
hey---n-h--t-/---t?
h------ h----------
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du været?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
Hvem har du hjulpet? |
ל-י -----
--- ע-----
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
le-i-----t-/a----?
l--- a------------
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Hvem har du hjulpet?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
Hvem har du skrevet til? |
ל-----בת?
--- כ-----
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
lem- k---vta-kat-v-?
l--- k--------------
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Hvem har du skrevet til?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
Hvem har du svaret? |
--י-ע----
--- ע-----
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
lemi-an--a/--it?
l--- a----------
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Hvem har du svaret?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|