Vi var nødt til at vande blomsterne. |
הי-נ---י---ם -ה-ק-ת--ת--פר----
----- ח----- ל----- א- ה-------
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i-u -ay---m leh--h--t-e- -ap-a-i-.
h---- x------ l-------- e- h--------
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
Vi var nødt til at vande blomsterne.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. |
הי-נ--ח---ים לסד- -ת הדי-ה-
----- ח----- ל--- א- ה------
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-inu -a-a--- le----r--- ha-irah.
h---- x------ l------ e- h-------
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
Vi var nødt til at vaske op. |
הי-----י-בים----וף את -כ---.
----- ח----- ל---- א- ה------
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-in- -aya----lis--o---t--a-e-i-.
h---- x------ l------ e- h-------
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
Vi var nødt til at vaske op.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
Var I nødt til at I betale regningen? |
-יית- ח--ב-ם -ש-ם-את ה---ון-
----- ח----- ל--- א- ה-------
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h--n- xa-a--- --s--l-- e----x---bo-?
h---- x------ l------- e- h---------
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
Var I nødt til at I betale regningen?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
Var I nødt til at betale entré? |
הייתם -י--ים-ל----כ--סה?
----- ח----- ל--- כ------
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h--nu-x-y---- les--l-m-k-----?
h---- x------ l------- k------
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
Var I nødt til at betale entré?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
|
Skulle I betale en bøde? |
----- -י---ם ל-לם-ק-ס-
----- ח----- ל--- ק----
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hainu -ay---m lesh-----qnas?
h---- x------ l------- q----
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
Skulle I betale en bøde?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
|
Hvem var nødt til at sige farvel? |
---צר---ה-ה -הי--- לש-ו--
-- צ--- ה-- ל----- ל------
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m-----r-k- h-y-h-l'hip-----le-h-l--?
m- t------ h---- l-------- l--------
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
|
Hvem var nødt til at sige farvel?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
|
Hvem skulle tidligt hjem? |
-י----ך---- -ע--- -וק----בי---
-- צ--- ה-- ל---- מ---- ה------
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m- ---r-k--ha--- ----z-v -u-d-m-ha--yt-h?
m- t------ h---- l------ m----- h--------
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
|
Hvem skulle tidligt hjem?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
|
Hvem var nødt til at tage toget? |
מי-צ----הי---נ-ו--ב--בת-
-- צ--- ה-- ל---- ב------
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi-t-ar-kh-h-yah -inso-a -a--ke-e-?
m- t------ h---- l------ b---------
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
|
Hvem var nødt til at tage toget?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
|
Vi ville ikke blive længe. |
ל--ר---ו ---ש-- הרב----ן.
-- ר---- ל----- ה--- ז----
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l--r---i-- --his--'e- ----e- --a-.
l- r------ l--------- h----- z----
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
|
Vi ville ikke blive længe.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
|
Vi ville ikke drikke noget. |
-א -צינ-----ות-ש----ב-.
-- ר---- ל---- ש-- ד----
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo -atsi---li-h-ot s--m -a-ar.
l- r------ l------ s--- d-----
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
|
Vi ville ikke drikke noget.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
|
Vi ville ikke forstyrre. |
-א--צי-ו--------
-- ר---- ל-------
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo-r-ts-nu-le-af----.
l- r------ l---------
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
|
Vi ville ikke forstyrre.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
|
Jeg ville lige ringe til nogen. |
אנ--ר--ת- --ל---
--- ר---- ל------
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
a---ra--i----e----e-.
a-- r------ l--------
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
|
Jeg ville lige ringe til nogen.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
|
Jeg ville bestille en taxa. |
אני-ר-י-י ל-ז--- מונית.
--- ר---- ל----- מ------
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-i ratsi-i ---a---n -o-it.
a-- r------ l------- m-----
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
|
Jeg ville bestille en taxa.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
|
Jeg ville nemlig køre hjem. |
-נ- רצ--י -נ-ו----יתה.
--- ר---- ל---- ה------
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a---r-t--t- -----'---a-a-t--.
a-- r------ l------ h--------
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
|
Jeg ville nemlig køre hjem.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone. |
א-י ח------רצית -ה---ר ל---ך.
--- ח---- ש---- ל----- ל------
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-i-x-sh-v-i-----ats-t-------q--h---l--i--tek-a.
a-- x------- s--------- l---------- l-----------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? |
אנ--חשבתי שר-י- -----ר -מו---ין.
--- ח---- ש---- ל----- ל---------
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
an- -as-a--- -h-r---i-a l--itq-s-----a-odi---.
a-- x------- s--------- l---------- l---------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen?
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza. |
--י--שב-- ש--ית-ל--מ-ן -י---
--- ח---- ש---- ל----- פ-----
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ani xa---v---s--r---ita --h-z--- --tsa-.
a-- x------- s--------- l------- p------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
|