Parlør

da Modalverbernes datid 2   »   eo Is-tempo de la modalverboj 2

88 [otteogfirs]

Modalverbernes datid 2

Modalverbernes datid 2

88 [okdek ok]

Is-tempo de la modalverboj 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Min søn ville ikke lege med dukken. M----il- ----ol-- ---lu--. M-- f--- n- v---- p------- M-a f-l- n- v-l-s p-p-u-i- -------------------------- Mia filo ne volis pupludi. 0
Min datter ville ikke spille fodbold. Mi---ilino n--v--i- f-tb--l-di. M-- f----- n- v---- f---------- M-a f-l-n- n- v-l-s f-t-a-l-d-. ------------------------------- Mia filino ne volis futballudi. 0
Min kone ville ikke spille skak med mig. M-a e--i-o-n--vo-is---klud- k-n m-. M-- e----- n- v---- ŝ------ k-- m-- M-a e-z-n- n- v-l-s ŝ-k-u-i k-n m-. ----------------------------------- Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi. 0
Mine børn ville ikke gå en tur. Mi-- ------- -- --l-s------ni. M--- g------ n- v---- p------- M-a- g-f-l-j n- v-l-s p-o-e-i- ------------------------------ Miaj gefiloj ne volis promeni. 0
De ville ikke rydde op på værelset. Ili n- -o--s o----- la -ambro-. I-- n- v---- o----- l- ĉ------- I-i n- v-l-s o-d-g- l- ĉ-m-r-n- ------------------------------- Ili ne volis ordigi la ĉambron. 0
De ville ikke gå i seng. Ili n- --l-s-----t--i. I-- n- v---- e-------- I-i n- v-l-s e-l-t-ĝ-. ---------------------- Ili ne volis enlitiĝi. 0
Han måtte ikke spise en is. Li-n--r---i--ma-----l-cia-o-. L- n- r----- m---- g--------- L- n- r-j-i- m-n-i g-a-i-ĵ-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi glaciaĵon. 0
Han måtte ikke spise chokolade. Li-ne raj-is-ma-ĝi---ko-a-on. L- n- r----- m---- ĉ--------- L- n- r-j-i- m-n-i ĉ-k-l-d-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi ĉokoladon. 0
Han måtte ikke spise bolsjer. Li ne-r--t-s ---ĝ--bo--o-oj-. L- n- r----- m---- b--------- L- n- r-j-i- m-n-i b-n-o-o-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi bonbonojn. 0
Jeg måtte ønske mig noget. M---ajti- ----r- ------- m-. M- r----- d----- i-- p-- m-- M- r-j-i- d-z-r- i-n p-r m-. ---------------------------- Mi rajtis deziri ion por mi. 0
Jeg måtte købe en kjole. Mi -aj-is---e-i--o--n-p-r --. M- r----- a---- r---- p-- m-- M- r-j-i- a-e-i r-b-n p-r m-. ----------------------------- Mi rajtis aĉeti robon por mi. 0
Jeg måtte tage et stykke fyldt chokolade. Mi ra--is-preni pra--n-- -or--i. M- r----- p---- p------- p-- m-- M- r-j-i- p-e-i p-a-i-o- p-r m-. -------------------------------- Mi rajtis preni pralinon por mi. 0
Måtte du ryge på flyet? Ĉu--i---j--s-f--- en -- avia-i-o? Ĉ- v- r----- f--- e- l- a-------- Ĉ- v- r-j-i- f-m- e- l- a-i-d-l-? --------------------------------- Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo? 0
Måtte du drikke øl på sygehuset? Ĉ--vi-raj-i---ri-ki bi--on-e- ------p-t-lo? Ĉ- v- r----- t----- b----- e- l- h--------- Ĉ- v- r-j-i- t-i-k- b-e-o- e- l- h-s-i-a-o- ------------------------------------------- Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo? 0
Måtte du tage hunden med på hotellet? Ĉ---i---jti---un-r----la h-ndo--en------telo-? Ĉ- v- r----- k------- l- h----- e- l- h------- Ĉ- v- r-j-i- k-n-r-n- l- h-n-o- e- l- h-t-l-n- ---------------------------------------------- Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon? 0
I ferien måtte børnene blive længe ude. Du---a-fer--- ---inf--o---a-tis longe--e--i e-s-e-e. D-- l- f----- l- i------ r----- l---- r---- e------- D-m l- f-r-o- l- i-f-n-j r-j-i- l-n-e r-s-i e-s-e-e- ---------------------------------------------------- Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere. 0
De måtte lege længe i gården. I-- --j-------ge-lud- ----a kor--. I-- r----- l---- l--- e- l- k----- I-i r-j-i- l-n-e l-d- e- l- k-r-o- ---------------------------------- Ili rajtis longe ludi en la korto. 0
De måtte blive længe oppe. Ili--ajti- -o-g- r--t- v----. I-- r----- l---- r---- v----- I-i r-j-i- l-n-e r-s-i v-k-j- ----------------------------- Ili rajtis longe resti vekaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -