Parlør

da Imperativ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [halvfems]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish\'im]

‫ציווי 2‬

[tsiwuy 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Barber dig! ‫ה--ל--‬ ‫------- ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
hi----e-x! h--------- h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Vask dig! ‫--ר--!‬ ‫------- ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
h-t--xe-s! h--------- h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Red dit hår! ‫--ת-ק-‬ ‫------- ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hi-t-req! h-------- h-s-a-e-! --------- histareq!
Ring! ‫התקשר - י!‬ ‫----- / י-- ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-tqa---r-hitq--h--! h------------------- h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Begynd! ‫ה-ח--- התחילי-‬ ‫---- / ה------- ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
h-t-el--atx-li! h-------------- h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Hold op! ‫הפ-- --ה-ס-ק-!‬ ‫---- / ה------- ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h--se---a-s---! h-------------- h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
Lad være! ‫עז-ב / עז---‬ ‫---- / ע----- ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
az-v/---i! a--------- a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
Sig det! ‫אמ-ר /--מ-י ז--!‬ ‫---- / א--- ז---- ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
em-r-im-i--'o-! e-------- z---- e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
Køb det! ‫ק---/ י--ת ז-!‬ ‫--- / י א- ז--- ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
qne--q-- e- -e-! q------- e- z--- q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
Vær aldrig uærlig! ‫א--ת-ק--/ ---ף---ם-‬ ‫-- ת--- / י א- פ---- ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
o--t--ha--r/-e------ a- p---m! o- t---------------- a- p----- o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
Vær aldrig fræk! ‫א- -עם אל---חצ----י!‬ ‫-- פ-- א- ת---- / י-- ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
af p-'-m a------a-s-f/-itxat-fi! a- p---- a- t------------------- a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
Vær aldrig uhøflig! ‫-ף--עם -ל-ת-ייה------י -- מנומ- ----‬ ‫-- פ-- א- ת---- / ת--- ל- מ---- / ת-- ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
a- -a--m a-----ieh---h-i -o-menum--/me-------! a- p---- a- t----------- l- m----------------- a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
Vær altid ærlig! ‫-י-- --ה-י--מיד י---/ -!‬ ‫---- / ה-- ת--- י-- / ה-- ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
he-e-/hei-ta--d -eshar----h--a-! h-------- t---- y--------------- h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
Vær altid rar! ‫הי-ה-- היי תמ-ד-נח-ד-/ ה-‬ ‫---- / ה-- ת--- נ--- / ה-- ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h--e-/-e--t-----n-xm----exm--ah! h-------- t---- n--------------- h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
Vær altid høflig! ‫ה-יה-/-ה------ד-מ--מ--/ ת-‬ ‫---- / ה-- ת--- מ---- / ת-- ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
he-e--hei ----- m----as-menumeset! h-------- t---- m----------------- h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
Kom godt hjem! ‫הג- /--גי-י--של-- הבי-ה-‬ ‫--- / ה---- ב---- ה------ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
ha-a/hagi-- b----l---habayta-! h---------- b------- h-------- h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
Pas godt på dig selv! ‫ש-ור / שמ-- ---ע---!‬ ‫---- / ש--- ע- ע----- ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
s-mor-s--m---a- --------/-t-me-h! s----------- a- a---------------- s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
Besøg os snart igen! ‫ב---/-י -ותנ----- --ר--!‬ ‫--- / י א---- ש-- ב------ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
ba----baqr- -t-n--s--v-be---ov! b---------- o---- s--- b------- b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -